Site mapAbout usConsultative CommitteeAsk LibrarianContributionCopyrightCitation GuidelineDonationHome        

CatalogAuthor AuthorityGoogle
Search engineFulltextScripturesLanguage LessonsLinks
 


Extra service
Tools
Export
Prajñāpradīpa-ṭīkā 第 XXIV 章テキストと和訳(2) — uttarapakṣa 1 —=The XXIVth Chapter of the Prajñāpradīpa-ṭīkā, Tibetan Text and Japanese Translation (2) —uttarapakṣa 1—
Author 赤羽律 (著)=Akahane, Ritsu (au.) ; 早島慧 (著)=Hayashima, Satoshi (au.) ; 西山亮 (著)=Nishiyama Ryo (au.)
Source インド学チベット学研究=Journal of Indian and Tibetan Studies=インドガク チベットガク ケンキュウ
Volumen.17
Date2013.12
Pages63 - 86
Publisherインド哲学研究会
Publisher Url http://www.jits-ryukoku.net/
Location京都, 日本 [Kyoto, Japan]
Content type期刊論文=Journal Article
Language日文=Japanese
Note作者單位:赤羽律:オーストリア科学アカデミー、アジア文化・思想史研究所研究員。早島慧:龍谷大学大学院。西山亮:龍谷大学アジア仏教文化研究所リサーチアシスタント。
KeywordPrajñāpradīpa-ṭīkā; Avalokitavrata; 観誓; Bhāviveka; 清弁; uttarapakṣa; 中論; 観四諦品; 二諦
AbstractThis is our second part of the critical Tibetan text and Japanese translation of Avalokitavrata’s Prajñāpradīpa-ṭīkā chapter XXIV, which is a subcommentary on Nāgārjuna’s Mūlamadhyamakakārikā. It deals with the “Two Truths Theory” of Avalokitavrata (and also Bhaviveka). We try to clarify the structure of “Two Truths”, especially the multi-layered ultimate truth (paramārtha), which is influenced by the Yogācāra text Madhyāntavibhāga-bhāṣya. It is perceived in general that the theory of “Two Truths” is one of the most important doctrine of the Mādhyamika school. But we should pay attention to the fact that not only that school but also Sarvāstivādin, Sautrāntika and Yogācāra have their own original theories of “Two Truths” and explain their central doctrines by “Two Truths”. In addition, when we read the Prajñāpradīpa we should refer to the Chinese translation of Sthiramati’s commentary on the Mūlamadhyamaka-kārikā (大乗中観釈論). This text is in Taisho daizokyo (大正大蔵経, only chapters 1–13), Korai daizokyo (高麗大蔵経), and Manji zokyo (卍蔵 経). It is known that the Prajñāpradīpa and the commentary of Sthiramati are remarkably similar. In fact, regarding the part we read this time they do not differ much. It is a necessity to prepare a comparative study of the two texts in detail.
Table of contents2 後主張(Uttarapakṣa) 66
2.1 対論者の過失 [k. 7] 66
2.1.1 過失の原因 (D235a5–b1, P281a3–7) 66
2.1.2 空性の目的・空性・空性の対象 66
2.1.2.1 空性の目的 (D235b1–2, P281a7–8) 66
2.1.2.2 空性 (D235b2–4, P281a8–b2) 66
2.1.2.3 空性の対象 (D235b4–5, P281b2–3) 66
2.1.3 過失の結末 (D235b5–7, P281b3–6) 66
2.2 説法の方法 [k. 8] 67
2.2.1 説示方法としての二諦 (D235b7–236a3, P281b6–282a2) 67
2.2.2 世間世俗諦 (D236a3–4, P282a2–4) 67
2.2.3 勝義諦 67
2.2.3.1「勝義」という語と特徴 (D236a4–b1, P282a4–8) 67
2.2.3.2 本来の意味での勝義諦の特徴(勝義と諦の関連)(D236b1–2, P282a8–b2) 68
2.2.3.3 通常の勝義諦の特徴 (D236b2–3, P282b2–3) 68
2.2.3.3.1 勝義を対象とする無分別智 (D236b3–5, P282b3–5) 68
2.2.3.3.2 その「勝義」を否定する教説と智慧 (D236b5–7, P282b5–8) 68
2.3 仏陀の教説 [k. 9] 68
2.3.1 真実 (D236b7–237a4, P282b8–283a6) 68
2.3.2 仏陀・教説・甚深 (D237a4–7, P283a6–b1) 69
2.3.3 二つの諦の識別 (D237a7–b5, P283b1–8) 69
2.4 諦を二つ立てる必要性 [k. 10] 70
2.4.1 世俗諦を立てるという方法を示す必要性 [k. 10ab] (D237b5–7, P283b8–284a2) 70
2.4.2 勝義諦を立てるという方法を示す必要性 [k. 10cd] (D237b7–238a2, P284a2–5) 70
ISSN13427377 (P)
Hits424
Created date2020.08.20
Modified date2020.08.20



Best viewed with Chrome, Firefox, Safari(Mac) but not supported IE

Notice

You are leaving our website for The full text resources provided by the above database or electronic journals may not be displayed due to the domain restrictions or fee-charging download problems.

Record correction

Please delete and correct directly in the form below, and click "Apply" at the bottom.
(When receiving your information, we will check and correct the mistake as soon as possible.)

Serial No.
597035

Search History (Only show 10 bibliography limited)
Search Criteria Field Codes
Search CriteriaBrowse