Site mapAbout usConsultative CommitteeAsk LibrarianContributionCopyrightCitation GuidelineDonationHome        

CatalogAuthor AuthorityGoogle
Search engineFulltextScripturesLanguage LessonsLinks

Extra service
敦煌藏3葉婆羅謎字梵語 - 回鶻語雙語《法身經》殘片釋讀=Three Leaves of the Sanskrit - Uigur Bilingual Dharmasarīrasūtra in Brāhmī Script
Author 范晶晶 (著)=Fan, Jing-jing (au.) ; 彭金章 (著)=Peng, Jin-zhang (au.) ; 王海云 (著)=Wang, Hai-yun (au.)
Source 敦煌研究=Dunhuang Research
Volumen.3 (總號=n.169)
Pages91 - 100
Publisher Url
Location蘭州, 中國 [Lanzhou, China]
Content type期刊論文=Journal Article
Keyword梵語=Sanskrit; 回鶻語=Uigur; 婆羅謎字=Brāhmī; 雙語=bilingual; 寫本=manuscript; 《法身經》=Dharmasarīrasūtra

Three leaves written in Brāhmī script kept in the Dunhuang Research Academy have been identified as p arts of a bilingual text of Dharma s arīrasūtra in Sanskrit and Uigur. After analyzing several versions of Dharmasarīrasūtra, it can be inferred that these three fragments belong to the Northern Brāhmī recensions circulated along the Northern Silk Road, which differ from the Southern Brāhmī recensions popular along the Southern Silk Road, such as the Khotanese version. This paper attempts to transcribe these fragments and make a thorough research on Dharmasarīrasūtra, taking the five Chinese translations into account
Table of contents一 殘片的最初發現、收藏以及再發現 92
二 殘片的形制、內容歸屬 92
三 3葉雙語殘片的換寫、轉寫與平行文本 94
四 漢譯《法身經》與相關問題探討 98
ISSN10004106 (P)
Created date2020.10.26
Modified date2020.10.28

Best viewed with Chrome, Firefox, Safari(Mac) but not supported IE


You are leaving our website for The full text resources provided by the above database or electronic journals may not be displayed due to the domain restrictions or fee-charging download problems.

Record correction

Please delete and correct directly in the form below, and click "Apply" at the bottom.
(When receiving your information, we will check and correct the mistake as soon as possible.)

Serial No.

Search History (Only show 10 bibliography limited)
Search Criteria Field Codes
Search CriteriaBrowse