Site mapAbout usConsultative CommitteeAsk LibrarianContributionCopyrightCitation GuidelineDonationHome        

CatalogAuthor AuthorityGoogle
Search engineFulltextScripturesLanguage LessonsLinks
 


Extra service
Tools
Export
An Annotated English Translation of the Twenty-four Vows in the Wuliang qingjing pingdengjue jing
Author Xiao, Yue (著)=肖越 (au.)
Source International Journal of Buddhist Thought & Culture=국제불교문화사상사학회
Volumev.28 n.2
Date2018.12
Pages177 - 203
PublisherInternational Association for Buddhist Thought and Culture
Publisher Url http://iabtc.org/
LocationSeoul, Korea [首爾, 韓國]
Content type期刊論文=Journal Article
Language英文=English
NoteAuthor Affiliations: Bukkyo University
KeywordThe Larger Sukhāvatīvyūha sūtra; Cultivation of the Bodhisattva Path to Perfection; Twenty-four vows; Pingdengjue jing; Da amituo jing
AbstractThis paper is the first annotated English translation of the twenty-four vows in the Pingdengjue jing in the field. It is commonly believed that: (i) the formation of the vows of the Larger Sukhāvatīvyūha sūtra evolved from the earliest version of the twenty-four vows in the Da Amituo jing, to the second version of the twenty-four vows in the Pingdengjue jing and then to the forty-eight vows system in the Later Recension of the Larger Sukhāvatīvyūha sūtra; and: (ii) the vows of Amitābha in the Karuṇāpuṇḍarīka sūtra were derived from the system of the forty-eight vows in
the Larger Sukhāvatīvyūha sūtra. In accordance with this assumption, the marked differences present in the different versions are generally regarded as having their origins in the diverse systems of manuscripts that developed in different Indian regions. However, no scholar has presented a good interpretation of how and why the author of
the Pingdengjue jing revised those twenty-four vows in the Da Amituo jing to those of the Pingdengjue jing. Because it is a significant issue related to the formation of the early Mahāyāna sūtras, it is necessary to reconsider the formation of the two versions of the twenty-four vows of the Larger Sukhāvatīvyūha sūtra. With my series of research
papers focusing on the formation of the Da Amituo jing, I realized that the Pingdeng jue jing is the best integral text to be used as a reference in the research on the formation of the Da Amituo jing, even the process of the formation of all versions of the Larger Sukhāvatīvyūha sūtra, but it was overlooked by scholars so that there was almost no
research focusing on this version. As the primary stage of further study of the formation of the Pingdengjue jing, this paper undertakes the task of presenting an English annotated translation of the twenty-four vows of the Pingdengjue jing.
Table of contentsAbstract
Introduction 179
An Annotated English Translation of the Twenty-four Vows in the Pingdeng jue jing 180
References 199
ISSN15987914 (P)
DOI10.16893/IJBTC.2018.12.28.2.177
Hits135
Created date2021.03.12
Modified date2021.03.12



Best viewed with Chrome, Firefox, Safari(Mac) but not supported IE

Notice

You are leaving our website for The full text resources provided by the above database or electronic journals may not be displayed due to the domain restrictions or fee-charging download problems.

Record correction

Please delete and correct directly in the form below, and click "Apply" at the bottom.
(When receiving your information, we will check and correct the mistake as soon as possible.)

Serial No.
607612

Search History (Only show 10 bibliography limited)
Search Criteria Field Codes
Search CriteriaBrowse