|
|
 |
|
|
|
|
|
The Buddhist canon of Ximing Monastery and Tang China |
|
|
|
Author |
Zhan, Ru
|
Source |
Studies in Chinese Religions
|
Volume | v.3 n.2 |
Date | 2017 |
Pages | 187 - 193 |
Publisher | 中国社会科学院=Institute of World Religions, Chinese Academy of Social Sciences(CASS); Taylor & Francis Group |
Publisher Url |
http://casseng.cssn.cn/
|
Location | Leeds, UK [里茲, 英國] |
Content type | 期刊論文=Journal Article |
Language | 英文=English |
Keyword | Ximing Monastery=西明寺; Ximing Canon=西明藏; Miscellaneous Division(zazang 雜藏); scripture platform(jingtai 經台); scripture cabinet(jinggui 經櫃) |
Abstract | The Buddhist canon at Chang’an’s Ximing Monastery played a pivotal role in Tang China. Many of the scriptures comprising the canon were translated at Ximing Monastery. This paper reconstructs the outline of the Ximing Canon by examining Daoxuan’s Catalogue of Buddhist Texts of the Great Tang (Da Tang neidian lu), Daoshi’s Pearl Forest of the Dharma Grove (Fayuan zhulin), and other sources. The large number of scriptures in the canon, most in the format of scrolls, presented difficulties for preservation. In this context, the paper examines the history of scripture platforms and scripture cabinets. Finally, this paper considers the route by which copies of texts from Ximing Monastery made their way to Dunhuang and the activities of monks from Ximing Monastery in Dunhuang and elsewhere. |
DOI | https://doi.org/10.1080/23729988.2017.1380404 |
Hits | 461 |
Created date | 2021.03.24 |
Modified date | 2021.03.24 |

|
Best viewed with Chrome, Firefox, Safari(Mac) but not supported IE
|
|
|