Site mapAbout usConsultative CommitteeAsk LibrarianContributionCopyrightCitation GuidelineDonationHome        

CatalogAuthor AuthorityGoogle
Search engineFulltextScripturesLanguage LessonsLinks
 


Extra service
Tools
Export
阿蘭若考 — 以漢譯「根本 一切有部律」 基本資料=A Study of Araṇya Based on the Chinese Translation of the Mūlasarvāstivāda-vinaya
Author 屈大成 (著)=Wut, Tai-shing (au.)
Source 漢學研究=Chinese Studies
Volumev.40 n.1
Date2022.03
Pages1 - 38
Publisher漢學研究中心
Publisher Url http://ccs.ncl.edu.tw/
Location臺北市, 臺灣 [Taipei shih, Taiwan]
Content type期刊論文=Journal Article
Language中文=Chinese
Keyword蘭若=araṇya; 寺=Buddhist monastery; 根本說一切有部律=Mūlasarvāstivāda-vinaya; 苦行=asceticism; 大乘佛教=Mahāyāna Buddhism
Abstract阿蘭若為寺院的另一稱呼,帶有遠離塵囂、專注修行的意味。漢譯「根本 一切有部律」篇幅龐大,於其編集時地,寺院發展漸趨成熟;本
文以此為基本資料,配合其他文獻記載及考古發現,對蘭若的內容和重要性作考察,指出蘭若分「世俗」和「佛制」兩類,而佛制蘭若中,也有大小遠近的不同:大者可容數十比丘以上,小者僅住一人;遠者離城鄉幾千米,近者離約八百米。偏僻的蘭若,物質匱缺、危機四伏,因此佛特為蘭若比丘制訂「行法」,在生活和用品等方面,都有開許;僧眾會於此精進修禪,但一有所得,或便離開,故這類蘭若只是臨時的修行居所。此外,一些蘭若比丘專修苦行,跟 落比丘相對立,為佛教教團發展中一直存在的路線,或促使大乘佛教的形成,凡此當為漢語佛學界留意。

Araṇya, an appellation for a Buddhist monastery, means “forest” or “wilderness,” which also implies spiritual training. The Chinese-language translation of the Mūlasarvāstivāda-vinaya is remarkable for its length, and at the time and place of its compilation, Buddhist monasteries had already been well established. Based on this vinaya, with the aid of other documents and archaeological discoveries, this article indicates that araṇya can be divided into two types, namely, “secular” and “Buddhist.” Moreover, Buddhist araṇya varies in both size and distance: larger ones accommodate dozens of monks, while merely one individual resides at their smaller counterparts; distant araṇya can be thousands of kilometers away from a settlement, whereas nearer ones are only about eight hundred meters away. The more remote araṇya frequently lacked certain necessities and were surrounded by danger, and therefore, Buddha prescribed a number of special obligations for araṇya monks as well as making a number of exemptions for their daily lives. Monks would stay at araṇya if wishing to intensively practice meditation, and would depart after obtaining liberating insight. Remote araṇya thus seems to be a form of temporary residence for spiritual practice. In addition, scholars have speculated that the flourishing of araṇya monks as well as the competition between araṇya and village monks at the beginning of the Common Era were a latent driving force for the emergence of Mahāyāna Buddhism.
Table of contents一、引言 1
二、蘭若及其相關用語 7
三、兩類蘭若及其位置 9
(一)世俗蘭若 10
(二)佛制蘭若 11
四、蘭若的選址和規模 13
(一)大型住處 13
(二)小型住處 15
五、蘭若的律制和行法 17
1. 置看守人 17
2. 防賊人 18
3. 防淫徒 19
4. 防魔怪 20
5. 飼動物 20
六、蘭若的方便開許 20
1. 離衣的開許 21
2. 入村的開許 21
3. 訪佛的開許 22
4. 鬚髮的開許 22
5. 物品的開許 22
七、蘭若的精修作用 23
八、總結及餘論 24
(一)蘭若的遠近大小不同 25
1. 靠近的蘭若 25
2. 偏遠的蘭若 26
(二)蘭若與頭蛇 27
(三)蘭若與寺 28
(四)蘭若與大乘佛教 28

ISSN02544466 (P); 02544466 (E)
Hits133
Created date2022.04.28
Modified date2022.04.28



Best viewed with Chrome, Firefox, Safari(Mac) but not supported IE

Notice

You are leaving our website for The full text resources provided by the above database or electronic journals may not be displayed due to the domain restrictions or fee-charging download problems.

Record correction

Please delete and correct directly in the form below, and click "Apply" at the bottom.
(When receiving your information, we will check and correct the mistake as soon as possible.)

Serial No.
638892

Search History (Only show 10 bibliography limited)
Search Criteria Field Codes
Search CriteriaBrowse