Site mapAbout usConsultative CommitteeAsk LibrarianContributionCopyrightCitation GuidelineDonationHome        

CatalogAuthor AuthorityGoogle
Search engineFulltextScripturesLanguage LessonsLinks
 


Extra service
Tools
Export
A Short History of an Abbreviated Tang Tiantai Text
Author Barrett, T. H. (著)
Source Hualin International Journal of Buddhist Studies
Volumev.4 n.1 Special Issue: Buddhist Worldmaking Programs & Tiantai/Chontae/Tendai Buddhism
Date2021.05
Pages178 - 214
PublisherCambria Press
Publisher Url http://www.cambriapress.com/
LocationNew York, US [紐約州, 美國]
Content type期刊論文=Journal Article
Language英文=English
NoteT. H. Barrett studied Chinese at Cambridge and Buddhist Studies at Yale, and in Japan, before returning to the United Kingdom to teach at Cambridge for over a decade before switching to London.
KeywordLiang Su=梁肅 (753–793); Shanding zhiguan=删定止觀; Hangzhou printing; Wu Keji=吳克己 (1140–1214); Sōshan Gensei=艸山元政 (1623–1668)
AbstractThe abbreviation of the Mohe zhiguan made by Liang Su in the late eighth century has come down to us as the result of a complex process of international transmission. First committed to print in the early eleventh century, a second edition was probably exported to Japan soon after its production at the start of the thirteenth, and reprinted in that country in the seventeenth century in an edition that was to be republished in a modern typeset edition at the start of the twentieth century, by which point any earlier Chinese edition had been long lost. Contemporary digitized editions in the Chinese world go back to this Japanese typeset edition, but now do not quite reflect in every particular the earliest complete surviving edition, which is that of seventeenth century Japan.
Table of contents1. A Neglected Tiantai Scholar 179
1.1. From Tiantai to Hiezan—and Back Again? The Double Journey Between China and Japan of an Outsider’s Text 179
1.2. A Tiantai Scholar Among the Literati 181
1.3. Liang Su as a Student of Tiantai Buddhism 184

2. The Transmission of a Neglected Text 189
2.1. From Manuscript to Print: The Early Stages of Transmission 189
2.2. A Preface to a Reprinted Abbreviated and Edited Mohe Zhiguan (‘Chongkan Shanding Zhiguan Xu’ 重刊刪定止觀序), by Wu Keji 吳克己 (1140–1214) of Kai’an 鎧庵 194
2.3. From Southern Song China to Japan 195
2.4. The Japanese Edition of 1661 197
2.5. The Woodblock Shanding Zhiguan in Japan 201
2.6. The Return of the Shanding Zhiguan to China 203

3. Conclusions 205

Bibliography 207
ISSN25762923 (P); 25762931 (E)
DOI10.15239/hijbs.04.01.07
Hits455
Created date2022.05.13
Modified date2022.05.13



Best viewed with Chrome, Firefox, Safari(Mac) but not supported IE

Notice

You are leaving our website for The full text resources provided by the above database or electronic journals may not be displayed due to the domain restrictions or fee-charging download problems.

Record correction

Please delete and correct directly in the form below, and click "Apply" at the bottom.
(When receiving your information, we will check and correct the mistake as soon as possible.)

Serial No.
639989

Search History (Only show 10 bibliography limited)
Search Criteria Field Codes
Search CriteriaBrowse