|
|
|
|
|
|
A Study of the Titles of the Chinese Translations of the Large Sukhavativyuha-sutra |
|
|
|
Author |
肖越 (著)=Xiao, Yue (au.)
|
Source |
佛教大学仏教学会紀要=Bulletin of the Association of Buddhist Studies Bukkyo University=ブッキョウ ダイガク ブッキョウ ガッカイ キヨウ
|
Volume | n.26 |
Date | 2021.03.25 |
Pages | 101 - 130 |
Publisher | 佛教大学仏教学会 |
Publisher Url |
https://www.bukkyo-u.ac.jp/institution/academy/buddhism/
|
Location | 京都, 日本 [Kyoto, Japan] |
Content type | 期刊論文=Journal Article |
Language | 英文=English |
Note | 森山清徹教授古稀記念号 |
Table of contents | Introduction 101 1. The previous studies of the titles of the Da Amituo jing 104 1.1 FUJITAʼs suggestion on the titles of the Sukhāvatīvyūha 104 1.2 SHIKIIʼs suggestion on the three sutras 107 1.3 OKAYAMAʼs suggestion on guodu rendao 108 1.4 KARASHIMAʼs suggestion on the titles of the Chinese translations 108 1.5 LIʼs suggestion on the title of the Da Amituo jing 110 2.0 The title of the Da Amituo jing 112 21.The diverse forms of the title of the Da Amituo jing 112 2.2 The meaning of the title by the key characteristics of the Da Amituo jing 116 3. The second popular title: the Wuliang qingjing pingdengjue jing 119 4. The most popular phrase: Wuliangshou ( 無量壽 ) 121 Conclusions 122 |
ISSN | 09195718 (P) |
Hits | 102 |
Created date | 2022.09.05 |
Modified date | 2022.09.05 |
|
Best viewed with Chrome, Firefox, Safari(Mac) but not supported IE
|