|
|
|
|
|
|
|
|
敦煌藏經洞所出外道口力論師文書《五百梵志經》研究=A Study on the Sutra of Five Hundred Brahmans, a Manuscript about "Koulilunshi" from the Dunhuang Library Cave |
|
|
|
Author |
趙青山 (著)=Zhao, Qing-shan (au.)
;
劉淑偉 (著)=Liu, Shu-wei (au.)
|
Source |
敦煌研究=Dunhuang Research
|
Volume | n.5 (總號=n.189) |
Date | 2021 |
Pages | 95 - 102 |
Publisher | 敦煌研究編輯部 |
Publisher Url |
http://www.dha.ac.cn/
|
Location | 蘭州, 中國 [Lanzhou, China] |
Content type | 期刊論文=Journal Article |
Language | 中文=Chinese |
Note | 趙青山,蘭州大學 敦煌學研究所, 甘肅 蘭州 730000 劉淑偉,蘭州大學 社會科學處, 甘肅 蘭州 730000 |
Keyword | 《五百梵志經》=Sutra of Five Hundred Brahmans; 疑偽經=Apocrypha; 杏雨書屋=Kyou-shooku; 口力論師="Koulilunshi" |
Abstract | 《五百梵志經》見載於歷代佛經目錄,但對此經的性質,各經目意見不一。 日本杏雨書屋公布的敦煌遺書羽 633-2 是該經現存的唯一一件傳世寫本,具有極高的學術價值。 經考證可知:(1)此經並非由北涼沮渠京聲所譯,內容也並 非來自《阿伽羅訶那經》。 (2)此經實際上主要反映的是外道口力論師之思想。
The Sutra of Five Hundred Brahmans was recorded in various catalogues of Buddhist sutras, but these catalogues hold differing opinions about the nature of this sutra. The manuscriptavailable to researchers, which is currently held in the Kyou-shooku manuscript repository in Japan and is numbered Hane 633-2, is the only version of this sutra surviving today and is thus of great academic value. According to this research, it can be determined that:(1)The Sutra of Five Hundred Brahmans was not translated by Juqu Jingsheng in the Northern Liang dynasty, and that its contents were not taken from the Sutra of Ajialuohena. (2)The sutra reflects the ideas of “Koulilunshi,” which was one of the twenty types of Buddhist heterodoxy in ancient India, and can be traced back to the thought expounded in the Taittirīya Upanisad. |
Table of contents | 一 錄文 96 二 《五百梵志經》的性質及與《阿伽羅訶那經》之關系 96 (一)歷代經目對《五百梵志經》性質之判定 96 (二)《五百梵志經》與《阿伽羅訶那經》關系蠡測 98 三 《五百梵志經》主要反映的是外道口力論師思想 99 四 余論 101
|
ISSN | 10004106 (P) |
Hits | 13 |
Created date | 2023.04.06 |
Modified date | 2023.04.06 |
|
Best viewed with Chrome, Firefox, Safari(Mac) but not supported IE
|
|
|