|
|
|
|
|
|
Notes on the Uṣnīṣavijayādhāraṇī and the Bodhigarbhālaṃkāralakṣa dhāraṇī according to Old Uyghur Versions |
|
|
|
Author |
Zieme, Peter (著)
|
Source |
創価大学国際仏教学高等研究所年報=Annual Report of the International Research Institute for Advanced Buddhology at Soka University=ソウカ ダイガク コクサイ ブッキョウガク コウトウ ケンキュウジョ ネンポウ
|
Volume | v.26 |
Date | 2023 |
Pages | 265 - 275 |
Publisher | 創価大学・国際仏教学高等研究所 |
Publisher Url |
http://iriab.soka.ac.jp/publication/
|
Location | 八王子, 日本 [Hachioji, Japan] |
Content type | 期刊論文=Journal Article |
Language | 英文=English |
Keyword | Foding zunsheng tuoluoni jing (Ārya sarva-durgati-pariś odhana-usṇ ı̣̄savijaya ̣ ̄ nāma-dhāranı̣̄) printed and handwritten fragments; Bodhigarbhālaṃkāralakṣa dhāraṇī; Old Uyghur version |
Abstract | The Foding zunsheng tuoluoni jing 佛頂尊勝陀羅尼經 (Ārya sarva-durgati-pariś odhanausṇ ı̣̄savijaya ̣ ̄ nāma-dhāranı̣̄) is a Tantric text (T 967–974) of great popularity. Its printed fragments of an Old Uyghur version were produced during the Yuan period in the 13th to 14th centuries. Manuscripts may also have been written earlier in the 11th century. Recently, several studies on the Old Uyghur version were published. The paper consists of notes on the Supratiṣṭhita story and an edition of two hitherto not identified printed fragments of the Berlin Turfan Collection. |
Table of contents | Introduction 265 The earliest studied testimony 266 Uyghur versions of the dhāraṇī sūtra 269 The frame story of the devaputra Supratiṣṭhita 269 Two new fragments of the Berlin Collection 269 From which language is the Uyghur version translated? 272 Frame story on Supratiṣṭhita in other texts 272 Bodhigarbhālaṃkāralakṣa dhāraṇī in Uyghur script 273 |
ISSN | 13438980 (P) |
Hits | 151 |
Created date | 2023.06.18 |
Modified date | 2023.06.18 |
|
Best viewed with Chrome, Firefox, Safari(Mac) but not supported IE
|