Site mapAbout usConsultative CommitteeAsk LibrarianContributionCopyrightCitation GuidelineDonationHome        

CatalogAuthor AuthorityGoogle
Search engineFulltextScripturesLanguage LessonsLinks
 


Extra service
Tools
Export
Poems of the First Buddhist Women: A Translation of the Therigatha
Author Hallisey, Charles (編) ; Hallisey, Charles (譯)
Date2021.02.23
Pages192
PublisherHarvard University Press
Publisher Url https://www.hup.harvard.edu/
LocationCambridge, MA, US [劍橋, 麻薩諸塞州, 美國]
SeriesMurty Classical Library of India
Content type書籍=Book
Language英文=English
NoteCharles Hallisey is Yehan Numata Senior Lecturer on Buddhist Literatures at Harvard University.
AbstractA stunning modern translation of a Buddhist classic that is also one of the oldest literary texts in world written by women.

The Therīgāthā is one of the oldest surviving literatures by women, composed more than two millennia ago and originally collected as part of the Pali canon of Buddhist scripture. These poems were written by some of the first Buddhist women—therīs—honored for their religious achievements. Through imaginative verses about truth and freedom, the women recount their lives before ordination and their joy at attaining liberation from samsara. Poems of the First Buddhist Women offers startling insights into the experiences of women in ancient times that continue to resonate with modern readers. With a spare and elegant style, this powerful translation introduces us to a classic of world literature.
Table of contentsIntroduction
Reading the Therīgāthā as Poetry
The Therīgāthā and the Pali Canon
The Therīgāthā and Early Indian Buddhism
Note on Translation and Acknowledgements
Notes
Poems of the First Buddhist Women
Poems with One Verse
Poems with Two Verses
Poems with Three Verses
A Poem with Four Verses
Poems with Five Verses
Poems with Six Verses
Poems with Seven Verses
A Poem with Eight Verses
A Poem with Nine Verses
A Poem with Eleven Verses
A Poem with Twelve Verses
A Poem with Sixteen Verses
Poems with about Twenty Verses
A Poem with about Thirty Verses
A Poem with about Forty Verses
The Great Chapter
Abbreviations
Notes to the Translation
Glossary
Bibliography
ISBN9780674251359 (pbk)
Related reviews
  1. Book Review: Freed in Translation: The Poems of Early Buddhist Women: Poems of the First Buddhist Women: A Translation of the Therigatha Translated by Charles Hallisey; The First Free Women: Original Poems Inspired by the Early Buddhist Nuns by Matty Weingast / Shaw, Sarah (評論)
Hits62
Created date2023.07.31
Modified date2023.07.31



Best viewed with Chrome, Firefox, Safari(Mac) but not supported IE

Notice

You are leaving our website for The full text resources provided by the above database or electronic journals may not be displayed due to the domain restrictions or fee-charging download problems.

Record correction

Please delete and correct directly in the form below, and click "Apply" at the bottom.
(When receiving your information, we will check and correct the mistake as soon as possible.)

Serial No.
678013

Search History (Only show 10 bibliography limited)
Search Criteria Field Codes
Search CriteriaBrowse