全文 |
タイトル |
著者 |
掲載誌 |
出版年月日 |
|
|
金沢文庫本『正法眼蔵』の訳注研究 (5) |
小川隆 (著); 池上光洋 (著); 林鳴宇 (著); 小早川浩大 (著) |
駒澤大学禅研究所年報=Annual Report of the Zen Institute=コマザワ ダイガク ゼン ケンキュウジョ ネンポウ |
2006.03 |
|
|
金沢文庫本『正法眼蔵』の訳注研究 (6) |
外国語禅籍研究班 (著); 小川隆 (著); 池上光洋 (著); 林鳴宇 (著); 小早川浩大 (著) |
駒澤大学禅研究所年報=Annual Report of the Zen Institute=コマザワ ダイガク ゼン ケンキュウジョ ネンポウ |
2007.03 |
|
|
「弁道」考 (1) : 特に道元禅師の著述類における用字史を中心として |
池上光洋 (著) |
宗学研究=Journal of Soto Zen studies |
2006.03 |
|
|
「弁道」考(二) - 道元禅師の用例を中心として |
池上光洋 |
宗学研究紀要=Bulletin of Soto Zen Studies=シュウガク ケンキュウ キヨウ=Shugaku Kenkyu Kiyo |
2006.01 |
|
|
「弁道」考(三)宗門の口伝成立に関する一考察 |
池上光洋 |
宗学研究紀要=Bulletin of Soto Zen Studies=シュウガク ケンキュウ キヨウ=Shugaku Kenkyu Kiyo |
2007.03 |
|
|
『重雲堂式』研究ノート |
池上光洋; 曹洞宗宗学研究所 |
宗学研究紀要=Bulletin of Soto Zen Studies=シュウガク ケンキュウ キヨウ=Shugaku Kenkyu Kiyo |
2004.03 |
|
|
坐禅(只管打坐)と下肢柔軟性について(2)関節可動域の測定を中心として=Zazen (Shikan-Taza) and flexibility of lower limbs (2) |
池上光洋 |
宗学研究紀要=Bulletin of Soto Zen Studies=シュウガク ケンキュウ キヨウ=Shugaku Kenkyu Kiyo |
2008.03 |
|
|
坐禅(只管打座)と下肢柔軟性について(1)アンケート結果を中心として=Zazen (Shikan-taza) and the Lower Limbs Flexibility |
池上光洋 |
宗学研究=Journal of Soto Zen studies |
2008.04 |
|
|
金澤文庫本《正法眼藏》の譯注研究(一)=An Annotated Translation of the Manuscript Shobogenzo Owned by Kanazawwa Bunko(I) |
小川隆 =Ogawa, Takashi ; 池上光洋 =Ikegami, Koyo ; 西尾勝彦 =Nishio, Katsuhiko ; 林鳴宇 =Lin, Ming-yu |
駒澤大学禅研究所年報=Annual Report of the Zen Institute=コマザワ ダイガク ゼン ケンキュウジョ ネンポウ |
2001.03 |
|
|
金澤文庫本《正法眼藏》の譯注研究(二)=An Annotated Translation of the Manuscript Shobogenzo Owned by Kanazawwa Bunko(II) |
三宅良幹 (著)=Miyake, Yoshimoto (au.); 小川隆 (著)=Ogawa, Takashi (au.); 小早川浩大 (著)=Kobayakawa, Kodai (au.); 池上光洋 (著)=Ikegami, Koyo (au.); 林鳴宇 (著)=Lin, Ming-yu (au.) |
駒澤大学禅研究所年報=Annual Report of the Zen Institute=コマザワ ダイガク ゼン ケンキュウジョ ネンポウ |
2002.12 |
|
|
金沢文庫本『正法眼蔵』の訳注研究 (4) |
外国語禅籍研究班 (著); 小川隆 (著); 池上光洋 (著); 林鳴宇 (著); 小早川浩大 (著) |
駒澤大学禅研究所年報=Annual Report of the Zen Institute=コマザワ ダイガク ゼン ケンキュウジョ ネンポウ |
2004.12 |
|
|
金沢文庫本『正法眼蔵』の訳注研究(7) |
小川隆 (著)=Ogawa, Takashi (au.); 池上光洋 (著)=Ikegami, Koyo (au.); 林鳴宇 (著)=Lin, Ming-yu (au.); 小早川浩大 (著)=Kobayakawa, Kodai (au.) |
駒澤大学禅研究所年報=Annual Report of the Zen Institute=コマザワ ダイガク ゼン ケンキュウジョ ネンポウ |
2008.03 |
|
|
金沢文庫本『正法眼蔵』の訳注研究(八)=An Annotated Translation of the Manuscript Shōbōgenzō Owned by Kanazawa Bunko (VIII) |
池上光洋 (著)=Ikegami, Koyo (au.); 小川隆 (著)=Ogawa, Takashi (au.); 小早川浩大 (著)=Kobayakawa, Kodai (au.); 林鳴宇 (著)=Lin, Ming-yu (au.) |
駒澤大学禅研究所年報=Annual Report of the Zen Institute=コマザワ ダイガク ゼン ケンキュウジョ ネンポウ |
2008.12 |
|
|
金沢文庫本『正法眼蔵』の訳注研究(三)=An Annotated Translation of the Manuscript Shobogenzo Owned by Kanazawwa Bunko(III) |
三宅良幹 =Miyake, Yoshimoto ; 小川隆 =Ogawa, Takashi ; 小早川浩大 =Kobayakawa, Kodai ; 池上光洋 =Ikegami, Koyo ; 林鳴宇 =Lin, Ming-yu |
駒澤大学禅研究所年報=Annual Report of the Zen Institute=コマザワ ダイガク ゼン ケンキュウジョ ネンポウ |
2003.12 |
|
|
真字『正法眼蔵』の基礎的研究 (1) -金沢文庫本付音漢語一字索引- |
池上光洋 (著) |
駒沢大学大学院仏教学研究会年報=Annual of studies of Buddhism. Graduate School of Komazawa University=コマザワ ダイガク ダイガクイン ブッキョウガク ケンキュウカイ ネンポウ |
2001.05 |
|
|
真字『正法眼蔵』の基礎的研究 (2) : 金沢文庫本和語索引 (一~五則) |
池上光洋 (著) |
駒沢大学大学院仏教学研究会年報=Annual of studies of Buddhism. Graduate School of Komazawa University=コマザワ ダイガク ダイガクイン ブッキョウガク ケンキュウカイ ネンポウ |
2002.05 |
|
|
真字『正法眼蔵』伝承史の一側面 ─ 特に『通幻喪記』の記述に注目して |
池上光洋 =Ikegami, Koyo |
駒澤大学佛教学部論集=Journal of Buddhist Studies=コマザワ ダイガク ブッキョウ ガクブ ロンシュウ |
2002.10 |
|
|
道元禅師の引用禅籍の基礎的研究 : 大谷大学蔵本 『圜悟禅師語録』を用いた出典の再調査 |
池上光洋 (著) |
宗学研究=Journal of Soto Zen studies |
2007.04 |
|
|
道元禅師真蹟関係典籍字音索引 |
池上光洋 |
宗学研究紀要=Bulletin of Soto Zen Studies=シュウガク ケンキュウ キヨウ=Shugaku Kenkyu Kiyo |
2005.01 |
|
|
仮字『正法眼蔵』の語彙に関する一考察:特に「和語仮名書・漢語漢字書原則」を中心として |
池上光洋 (著) |
宗学研究=Journal of Soto Zen studies |
2004.03 |
|