|
著者 |
洪汝詮
|
出版年月日 | 2009.05.20 |
資料の種類 | 網路資料=Internet Resrouce |
言語 | 中文=Chinese |
ノート | 取自於http://www.fjnet.com/fjlw/200905/t20090520_121433.htm |
抄録 | 佛,阿羅漢,比丘,法師,上士,眾生等名詞在釋迦牟尼時代是社會的習用語。印度自古以來就是多民族,多語種,多種宗教的國家。同一個梵文或者巴利文的名詞,在印度不同的宗教或者族群之中含義就會有差異。佛教從印度傳到中國,又從東漢末年傳到今天;佛,法師,眾生之類外來詞仍然廣泛使用,但是他們定義有變化。語言的含義是由使用它的人群俗成約定,超越特定的時空,就不存在權威的解釋。研究釋迦牟尼對佛,阿羅漢,比丘,法師,眾生等等名詞的解釋,可以幫助人們較為準確地了解佛陀的思想,下面逐一研討。 |
目次 | 一、何為佛 二、阿羅漢 三、比丘 四、眾生 |
ヒット数 | 694 |
作成日 | 2009.05.22 |
更新日期 | 2015.06.10 |
|
Chrome, Firefox, Safari(Mac)での検索をお勧めします。IEではこの検索システムを表示できません。
|