|
著者 |
葛維鈞
|
掲載誌 |
南亞研究=South Asian Studies
|
巻号 | n.3 |
出版年月日 | 1994 |
ページ | 2 - 9 |
出版者 | 中國社會科學出版社 |
出版サイト |
http://www.csspw.com.cn/
|
出版地 | 北京, 中國 [Beijing, China] |
資料の種類 | 期刊論文=Journal Article |
言語 | 中文=Chinese |
ノート | 出處:中國期刊網-文史哲輯專欄目錄 |
キーワード | 心經; 玄奘 |
抄録 | 建立中國翻譯史是一件困難的事,因為要做細緻的準備工作。工作之一就是核校原文和譯文,通過比較,研究翻譯家的翻譯手法,進而考察他們的特點,評論他們的地位。這樣一條研究道路,早在40多年前就有學者指出了。工作有時相當瑣細,真是一磚一瓦慢慢壘,但是非如此又的確不能給翻譯史以實證的基礎。 玄奘在中國翻譯史上是里程碑式的人物。對他的研究當然更應該深入而且精細。 |
ISSN | 10028404 (P) |
ヒット数 | 375 |
作成日 | 1998.04.28
|
更新日期 | 2019.11.06 |
|
Chrome, Firefox, Safari(Mac)での検索をお勧めします。IEではこの検索システムを表示できません。
|