|
|
 |
|
|
|
|
|
文法家ミーマーンサカ=Mīmāṁsaka as a Grammarian |
|
|
|
著者 |
小川英世 (著)=Ogawa, Hideyo (au.)
|
掲載誌 |
哲学=テツガク=The journal of Hiroshima Philosophical Society
|
巻号 | (總號=n.38) |
出版年月日 | 1986.10.25 |
ページ | 67 - 83 |
出版者 | 広島哲学会 |
出版サイト |
https://www.hiroshimatetsugaku.com/
|
出版地 | 廣島, 日本 [Hiroshima, Japan] |
資料の種類 | 期刊論文=Journal Article |
言語 | 日文=Japanese |
ノート | 100; This entry is copyrighted by INBUDS, used with permission.
|
キーワード | Tantravarttika; Slokavarttika; Kumarila; インド; インド文法學 |
抄録 | The Mīmāṁsakas lay down a principle termed ekaprasaratābhaṅga to prevent the uddeśya-vidheya relation from being posited for a compound (samāsa). Constituent meanings of a compound, say A and B, must play the same role of either uddeśya or vidheya. It is impossible that A is uddeśya and at the same time B is vidheya.
Relying on the Mahāhāṣya ad P2.1.1, Kumārila explains ekaprasaratā from a view-point of sāmarthya (semantic connection) which is formulated by Patañjali: sāpekṣam asamarthaṁ bhavati. Kumārila considers ekaprasaratābhaṅga to be associated with sāmarthyābaāva (absence of semantic connection).
Later Mīmāṁsakas do distinguish between two levels, viz. one in which the meaning-cognition is obtained from a compound and the other in which a compound's uddeśya-vidheya relation is established on the basis of prāptāprāptaviveka-principle. For them, ekaprasaratābhaṅga does not necessarily imply sāmarthyābaāva. |
ISSN | 04952200 (P) |
ヒット数 | 239 |
作成日 | 1998.04.28; 2002.10.08
|
更新日期 | 2020.08.17 |

|
Chrome, Firefox, Safari(Mac)での検索をお勧めします。IEではこの検索システムを表示できません。
|
|
|