|
著者 |
宣方
|
掲載誌 |
慈光禪學學報
|
巻号 | 創刊號 |
出版年月日 | 1999.10 |
ページ | 325 - 346 |
出版者 | 慈光禪學研究所 |
出版サイト |
https://www.fozang.org.tw/graduate.htm
|
出版地 | 臺中縣, 臺灣 [Taichung hsien, Taiwan] |
資料の種類 | 期刊論文=Journal Article |
言語 | 中文=Chinese |
キーワード | 禪學=Study of Zen; 瑜伽師地論=修行道地經=瑜伽行地集=Yogacarabhumi; 修行; 竺法護=法護=Dharmaraksha=Dharmarak.sa; 其他; 佛 |
抄録 | 本文旨在探討《修行道地經》的禪觀內容,指導思想,建構方法,理論趣向,同時論及法護譯本的翻譯特色及其文化蘊涵,及包括本經在內的法護譯籍對當時及後世影響的升降變遷. 全文分四部分:第一. 逐品分析《修行道地經》的禪觀內容與指導思想; 第二. 在此基礎上,探討本經的禪觀建構方法及其中體現的有部禪學之特色; 第三. 通過對法護譯本與安譯本在文體選擇,遣詞造句,專有名詞譯法等方面的比較,考察了法護譯本翻譯特色,進而由此闡明早期譯家在禪經翻譯時與本土文化的自覺協調; 第四. 考察本經及其他法護譯籍在當時和後世的流傳與影響,指出法護譯籍在當河西地區曾產生相當影響,但由於戰亂等原因,直到東晉中期以後才廣為本土佛學界所知,並對支遁,道安為代表的東晉禪學思想產生了重要影響. 其後由於羅什新譯本的衝擊,大多數法護譯籍的影響漸趨式微,但本經則仍有較重要的影響.
|
目次 | 一.《修行道地經》各品的禪觀內容與禪學思想 二. 從《修行道地經》禪觀建構方法看有部禪學特色 1.《修行道地經》中禪觀的建構方法 2. 從《修行道地經》看有部禪學之特色 三.《修行道地經》法護譯本的翻譯特色 -- 兼論禪經翻譯與本土文化的覺協調 四. 竺法護譯介的禪學經典在當時及後世的流傳與影響 |
ヒット数 | 882 |
作成日 | 1999.12.20
|
更新日期 | 2017.07.19 |
|
Chrome, Firefox, Safari(Mac)での検索をお勧めします。IEではこの検索システムを表示できません。
|