サイトマップ本館について諮問委員会お問い合わせ資料提供著作権について当サイトの内容を引用するホームページへ        

書目仏学著者データベース当サイト内
検索システム全文コレクションデジタル仏経言語レッスンリンク
 


加えサービス
書誌管理
書き出し
薩婆若の原語とその意味・序説(杉山二郎教授退職記念号)=Sanskrit Equivalents of sapore 薩婆若and Its Meanings : Introductory Remarks(Jiro Sugiyama Felicitation Volume on the Occasion of His Retirement)
著者 津田真一 (著)=Tsuda, Shinichi (au.)
掲載誌 国際仏教学大学院大学研究紀要=Journal of the International College for Advanced Buddhist Studies=コクサイ ブッキョウガク ダイガクイン ダイガク ケンキュウ キヨウ
巻号n.8
出版年月日2004.03.31
ページ109 - 209
出版者国際仏教学大学院大学
出版サイト http://www.icabs.ac.jp/
出版地東京, 日本 [Tokyo, Japan]
資料の種類期刊論文=Journal Article
言語日文=Japanese
抄録This article is an attempt to clarify the original meaning of sapore (in Japanese, sabanya). Quite surprisingly, a leading Japanese scholars misread this word, which occurs in the phrase諸佛菩提薩婆若海of the jingang sanmei jing金剛三昧經,and confuse it with薩般若as employed by Won, hyo元曉in諸佛菩薩般若海of his Commentary on the Jingang sanmei jing金剛三昧經.The latter term is construed as 'the sea of prajna般若'or the origin根源of all Buddhas and Bodhisattvas. Sapore薩婆若'is a phonetic transcription of the Sanskrit word sarvajnata in the Astasahasrikaprajnaparamita (hereafter, ASSP), the earliest and most important text of the whole Prajnaparamita literature, and is usually rendered as 'omniscience'. In the original context of the ASSP, it refers to the other world or the celestial/paradisiac world (which I call 'world A'). in the pan-Buddhist two-world theory, this is the world transcending the real, earthly world of the living beings ('world B'). In the course of the historical development of the Buddhist Weltanschauung, the notion sarvajnata as the other world replete with immeasurable brilliant buddhadharmas finds its final from in the vajradhatu 'adamantine realm'金剛界.This is the mandalaor the aggregate of 'all Tathagatas countless as the sands of the Ganges' in the Sarvatathagatatattvasamgraha-tantra (hereafter, STTS), the main text of esoteric Buddhism in India, and it provides us with the ultimate framework on which the Buddhist idea of human life could and should be rebuilt. The transformation of the idea of world A from the sarvajnata of the ASSP into the vajradhatu of the STTS was a matter of historical necessity. This gradual transition can be followed by tracing the Sanskrit equivalents of薩婆若from sarvajnata to sarvajnajnana and passing through sarvakarajnana, a distinct stage reflected in the Pancavimsatisahasrikaprajnaparamita. In my paper, I also offer a survey of the historical development of the Buddhist thought and discuss the principles underlying my historical reconstruction. I also try to clarify the meaning of the sapore hai 薩婆若海in the Jingang sanmei jing as well as Won-hyo's sabore hai 薩般若海which actullay corroborate my notion of sarvajnata as the other world (world A).
目次第一章、問題の発端として・「般若海」とは何か 109
第二章、問題への取り組みの前提として自覚さるべき思想史の原理という問題 126
第三章、問題の検討を現実に導びく〇三二としてのインド仏教思想史の展開 135
第四章、「薩婆若とは何か」についてという問題の意味の地平を開示するものとしての〈開放系〉の原理 159
第五章、「薩婆若」という問題、その発端と帰趨 178
註 203
ISSN13434128 (P)
ヒット数379
作成日2016.01.18
更新日期2017.11.01



Chrome, Firefox, Safari(Mac)での検索をお勧めします。IEではこの検索システムを表示できません。

注意:

この先は にアクセスすることになります。このデータベースが提供する全文が有料の場合は、表示することができませんのでご了承ください。

修正のご指摘

下のフォームで修正していただきます。正しい情報を入れた後、下の送信ボタンを押してください。
(管理人がご意見にすぐ対応させていただきます。)

シリアル番号
549497

検索履歴
フィールドコードに関するご説明
検索条件ブラウズ