サイトマップ本館について諮問委員会お問い合わせ資料提供著作権について当サイトの内容を引用するホームページへ        

書目仏学著者データベース当サイト内
検索システム全文コレクションデジタル仏経言語レッスンリンク
 


当書目の情報提供者は 李玉珉老師 です
加えサービス
書誌管理
書き出し
末法家としての那連提黎耶舎:周隋革命と德護長者經=Narendrayasas's(那連提黎耶舎) Belief in the Latter Day of the Buddha's Law: the Zhou-Sui Transition and the Dehu-changzhejing(徳護長者經)
著者 藤善真澄 (著)=Fujiyoshi, Masumi (au.)
掲載誌 東洋史研究=Journal of Oriental Researches=トウヨウシ ケンキュウ
巻号v.46 n.1
出版年月日1987.06.30
ページ29 - 56
出版者東洋史研究会=The Society of Oriental Researches
出版サイト http://www.toyoshi-kenkyu.jp/index.html
出版地京都, 日本 [Kyoto, Japan]
資料の種類期刊論文=Journal Article
言語日文=Japanese
抄録 Narendrayasas 那連提黎耶舎, who was active in the Northern Qi and early Sui, is famous as the translator of the Dajiyuezangjing 大集月蔭經, a sutra that expounds the concept of a latter day of the Buddha's law 末法. There were good reasons for his choice of this sutra to translate. In India, he had experienced the anti-Buddhist policies of the Huna king Mihirakula and of the Hephthalites. In China, he lived through the Buddhist persecutions of the Northern Zhou. Because of these experiences, he became a believer in the idea that age of Buddhism's degeneration had arrived.
As proof of this, one notes his emphasis on the intense practice of Buddhism and the fact that he translated a series of texts that teach the concept of the latter day of the Law, among them the Lianhuamianjing 蓮華面經, which describes Mihirakula's persecution of Buddhism, and the Rizangjing 日藏經 and Dehuchangzhejing 徳護長者經. In particular, he seems to have been responsible for adding to the Dehuchangzhejing a prophecy that in the latter day of the Law, Candra-prabha 月光童子, a legendary patron of Buddhism, would appear as the ruler of the Sui dynasty and cause the religion to flourish--a passage lacking in other translations of the sutra. Presumably, he believed that, although the latter day of the Law had arrived, by equating the Sui's Emperor Wen 文帝 with a Buddhist hero, the religion might still prosper under imperial patronage. This was related to the similar strategy of the Editorial Director Wang Shao 著作郎王劭, who used the legend of Emperor Wen's birth to stress the legitimacy of the transfer of the mandate of heaven from the Zhou to the Sui, while at the same time he was supporting Wen's propagation of Buddhism.
目次はじめに 29
一 30
二 35
三 39
四 44
むすびにかえて 48
ISSN03869059 (P)
研究年代南北朝-北朝-北周
研究地域中國
ヒット数228
作成日2016.05.12
更新日期2020.07.13



Chrome, Firefox, Safari(Mac)での検索をお勧めします。IEではこの検索システムを表示できません。

注意:

この先は にアクセスすることになります。このデータベースが提供する全文が有料の場合は、表示することができませんのでご了承ください。

修正のご指摘

下のフォームで修正していただきます。正しい情報を入れた後、下の送信ボタンを押してください。
(管理人がご意見にすぐ対応させていただきます。)

シリアル番号
558905

検索履歴
フィールドコードに関するご説明
検索条件ブラウズ