|
|
|
|
|
|
|
|
Vinaya Works Translated by Yijing and Their Circulation: Manuscripts Excavated at Dunhuang and Central Asia |
|
|
|
著者 |
Chen, Ming
|
掲載誌 |
Studies in Chinese Religions
|
巻号 | v.1 n.3 |
出版年月日 | 2015 |
ページ | 229 - 268 |
出版者 | 中国社会科学院=Institute of World Religions, Chinese Academy of Social Sciences(CASS); Taylor & Francis Group |
出版サイト |
http://casseng.cssn.cn/
|
出版地 | Leeds, UK [里茲, 英國] |
資料の種類 | 期刊論文=Journal Article |
言語 | 英文=English |
キーワード | Yijing; Mūlasarvāstivāda vinaya; Chinese translations; excavated manuscripts; circulation |
抄録 | The Tang dynasty monk Yijing who went abroad to India for the Dharma was a famous translator of Buddhist scriptures. After returning home from the southern seas he successively presided over four Buddhist translation centers. His work of translating Buddhist scriptures is summarized as ‘comprehensively translating the Tripiṭaka with particular contributions to the vinaya division.’ Some of Yijing’s translations of vinaya works have not yet undergone a final examination. The extant texts present problems such as textual errors with some also having been lost. However, these Chinese translations of vinaya works did not at all exist largely uncirculated. Some were excerpted and others became popular in the form of excerpted scriptures given the touching stories included in them. From the eighth to the early eleventh century, Yijing’s translations were also copied in regions such as Dunhuang and Xinjiang, the farthest they spread to being the region of the northern Caucasus. The characteristics of Yijing’s translations and the important value of his translated vinaya works await thorough research. |
DOI | https://doi.org/10.1080/23729988.2015.1075308 |
ヒット数 | 307 |
作成日 | 2017.01.24 |
更新日期 | 2021.03.22 |
|
Chrome, Firefox, Safari(Mac)での検索をお勧めします。IEではこの検索システムを表示できません。
|
|
|