|
著者 |
蘇錦坤
|
掲載誌 |
福嚴佛學研究=Fuyan Buddhist Studies
|
巻号 | n.6 |
出版年月日 | 2011 |
ページ | 23 - 71 |
出版者 | 福嚴佛學院 |
出版サイト |
https://www.fuyan.org.tw/
|
出版地 | 新竹市, 臺灣 [Hsinchu shih, Taiwan] |
資料の種類 | 期刊論文=Journal Article |
言語 | 中文=Chinese |
抄録 | 佛典目錄學與佛典音義成就非凡,常為世學所稱引。相對而言,「佛 典校勘」則較少成為專論、專書。不管是將佛典譯成現代口語的白話文,或是加上新式標點,甚至將漢譯佛典譯成外國語言,都必須先進行系統化校勘的工程。在此,印順導師已經於他的著作裡,作了一些承先啟後的工作,本文也對此作一簡短的介紹,同時,也舉例說明現今存世的佛典需要勘誤之處。 |
目次 | 一、 前言 23 二、佛典校勘舉例 25 三、印順導師與佛典校勘 42 四、藉助跨語言文本的校勘 47 五、近代各版本《雜阿含經》的校勘與標點 52 六、結語:校而不改與句讀不易 58 謝詞 61 參考書目 61 附錄一:〈《大智度論》校勘記〉67 附錄二:《大智度論》校勘 68 |
ISSN | 20700512 (P) |
ヒット数 | 310 |
作成日 | 2019.07.16 |
更新日期 | 2019.07.19 |
|
Chrome, Firefox, Safari(Mac)での検索をお勧めします。IEではこの検索システムを表示できません。
|