|
|
|
《高王經》的起源 ─ 從“佛說觀世音經”到“佛說高王經”=The Origin of The High King Sutra(Gaowang Jing): From Buddha Speaks of the Avalokitesvara sūtra(Fo shuo guanshiyin jing) to Buddha Speaks of the High King Sutra(Fo shuo gaowang jing) |
|
|
|
著者 |
池麗梅
|
掲載誌 |
佛學研究=Buddhist Studies=Journal of Buddhist Studies
|
巻号 | n.1 |
出版年月日 | 2018 |
ページ | 161 - 180 |
出版者 | 中國佛教文化研究所 |
出版地 | 北京, 中國 [Beijing, China] |
資料の種類 | 期刊論文=Journal Article |
言語 | 中文=Chinese |
ノート | 作者單位:日本鶴見大學佛教文化研究所 |
キーワード | 《高王觀世音經》; 《佛說觀世音經》; 高歡; 孫敬德 |
抄録 | 種種跡象顯示,所謂"高王觀世音經",並非今日約定俗成的"高王觀世音"之"經",至少在唐代以前,其含義乃是"高王"之"觀世音經",也就是以"高王"冠稱的"佛說觀音經"。根據孫敬德的靈驗談推測,"高王經"的來歷,是高歡接受了盧景裕等出身河北地區的幕僚們的建議,動用官方的力量資助和推動民間流傳的觀音系統經典("佛說觀音經")的弘通,並將官方指定的流通版本定名為"高王觀世音經",目的在於通過觀音信仰的傳播來滲透和擴散高王=高歡在社會上的知名度和權威性。 |
目次 | 一、“高王經”出現的歷史背景 163 (一)“高王經”出現的時代 163 (二)“高王經”出現的歷史背景 ─ 高王=高歡在佛教相關語境中出現 166 1.從高歡的經歷看北魏末年到東魏時代的戰亂與動盪 ─ 觀音信仰流行的社會背景 166 2.佛教相關語境中的“高王” 167 3.高王=高歡在漢傳佛教經典中的出現 ─ 《佛說一切法高王經》的重譯和盧景裕 169 4.盧景裕與《高王經》的出現 172 二、“高王”版《佛說觀世音經》的問世 ─ “高王觀世音經”的經名辨析 174 三、結論 178 |
ヒット数 | 464 |
作成日 | 2020.07.21 |
更新日期 | 2020.07.21 |
|
Chrome, Firefox, Safari(Mac)での検索をお勧めします。IEではこの検索システムを表示できません。
|