サイトマップ本館について諮問委員会お問い合わせ資料提供著作権について当サイトの内容を引用するホームページへ        

書目仏学著者データベース当サイト内
検索システム全文コレクションデジタル仏経言語レッスンリンク
 


加えサービス
書誌管理
書き出し
印順法師對《中論24.18》的詮釋探討
著者 釋如戒
掲載誌 印順導師思想之理論與實踐學術會議(第八屆)
出版年月日2009.05
ページC5-1 - C5-32
出版者玄奘大學宗教學系
出版サイト http://www.hongshi.org.tw/index.aspx
出版地桃園市, 臺灣 [Taoyuean shih, Taiwan]
資料の種類會議論文=Proceeding Article
言語中文=Chinese
ノート作者單位:玄奘大學宗教學碩士、佛教弘誓學院研究部教師
主辦單位:玄奘大學宗教學系、財團法人弘誓文教基金會、玄奘大學應用倫理研究中心、佛教弘誓學院
キーワード中論; 智顗; 印順法師; 二諦; 三諦
抄録《中論》〈觀四諦品第二十四〉中的第十八偈頌,一般對此頌文的判讀,又稱為「三是偈」,此為三論宗的解釋;或者名為「三諦偈」,則是天台宗的解讀。然而,對於上面兩者在解釋《中論24.18》上,評價則不一。特別是對於天台智顗的解說,學者之間也存在著意見上的不同:一、認為智顗的解釋,已不符合《中論》「二諦」思想的「原意」;二、則認為智顗的觀點,並不違於龍樹《中論》的根本立場。
本文的處理方式,在其方法上,先針對此偈頌進行語句上的分析;並且個別地從梵文、漢語二種文本著手,特別是針對天台智顗當時所能依據的鳩摩羅什譯本去作分析。然後,依此語句上的分析,去檢視智顗詮釋《中論24.18》的可能依據,提出個人評論與看法。
從六方面:一、從佛教思想來源與概念的「脈絡性轉換」與「佛教詮釋學」來談,二、從智顗對佛學系統之整體詮釋上來看,三、從漢語的表述方式及其「是」字的結構性來看,四、從漢語翻譯來看,五、從《中論》文本上來看,以及就歷史脈絡,來對比二者三諦論議,不應該為吉藏「是假名絕待的二諦論,立意多少傾向圓融」,而智顗三諦是「違明文、違頌義」。
目次壹、前言 C5-2
貳、印順法師對《中論24.18》的見解 C5-3
參、印順法師《中論24.18》偈頌解析 C5-5
一、《中論24.18》的偈頌解析 C5-5
(一)梵文結構中所呈顯的原意 C5-6
(二)中文結構中所可能出現的解釋類型 C5-8
二、對印順法師所持觀點之評析 C5-17
(一)從佛教思想來源與概念的「脈絡性轉換」與「佛教詮釋學」來談 C5-17
(二)從智顗對佛學系統之整體詮釋上來看 C5-19
(三)從漢語的表述方式及其「是」字的結構性來看 C5-20
(四)從漢語翻譯理論來看 C5-21
(五)從《中論》文本上來看,智顗「違明文」、「違頌義」之問題 C5-21
(六)關於二者評價不同 C5-26
ヒット数246
作成日2020.08.20
更新日期2020.09.08



Chrome, Firefox, Safari(Mac)での検索をお勧めします。IEではこの検索システムを表示できません。

注意:

この先は にアクセスすることになります。このデータベースが提供する全文が有料の場合は、表示することができませんのでご了承ください。

修正のご指摘

下のフォームで修正していただきます。正しい情報を入れた後、下の送信ボタンを押してください。
(管理人がご意見にすぐ対応させていただきます。)

シリアル番号
597034

検索履歴
フィールドコードに関するご説明
検索条件ブラウズ