|
|
 |
|
|
|
|
|
Defining Vedanā: Through the Looking Glass |
|
|
|
著者 |
Attwood, Jayarava
|
掲載誌 |
Contemporary Buddhism: An Interdisciplinary Journal
|
巻号 | v.19 n.1 Series Four |
出版年月日 | 2018 |
ページ | 31 - 46 |
出版者 | Routledge |
出版サイト |
https://www.routledge.com/
|
出版地 | Abingdon, UK [阿賓登, 英國] |
資料の種類 | 期刊論文=Journal Article |
言語 | 英文=English |
ノート | Author affiliation: Independent Scholar, Cambridge, UK |
抄録 | The Buddhist technical term vedanā continues to elude just the right translation. Using semantic methods, scholars have argued both for and against the usual choices: ‘feelings’ and ‘sensations’; as well as suggesting that phrases borrowed from psychology offer more semantic precision. In an attempt to break the deadlock and arrest the continuing search for the perfect translation, I argue that the term vedanā was not defined semantically. Instead, it was defined in the way that Humpty Dumpty defines words in Through the Looking Glass. Vedanā means what Buddhist say it means, neither more nor less, only because we say it does and not for any reason deriving from etymology or semantics. This observation leads me to conclude that methods from pragmatics, speech act theory, and cognitive linguistics offer better tools for analysing the term and settling on a translation. |
目次 | Introduction 31 The Thought World of Early Buddhism 32 Vedanā as vedanākhandha 36 Translating Vedanā. 40 Categories of Experience 45 Conclusion 47 Abbreviations 49 Bibliography 49 |
ISSN | 14639947 (P); 14767953 (E) |
DOI | https://doi.org/10.1080/14639947.2018.1450959 |
ヒット数 | 181 |
作成日 | 2021.02.28 |
更新日期 | 2021.02.28 |

|
Chrome, Firefox, Safari(Mac)での検索をお勧めします。IEではこの検索システムを表示できません。
|
|
|