サイトマップ本館について諮問委員会お問い合わせ資料提供著作権について当サイトの内容を引用するホームページへ        

書目仏学著者データベース当サイト内
検索システム全文コレクションデジタル仏経言語レッスンリンク
 


加えサービス
書誌管理
書き出し
The Other Great Chinese Trepiṭaka in Japan: Faxian as Translator and Pilgrim in Medieval Japanese Manuscript Canons
著者 Keyworth, George A. (著)
掲載誌 Hualin International Journal of Buddhist Studies
巻号v.2 n.1 Special Issue: Faxian
出版年月日2019.05
ページ95 - 132
出版者Cambria Press
出版サイト http://www.cambriapress.com/
出版地New York, US [紐約州, 美國]
資料の種類期刊論文=Journal Article
言語英文=English
ノートThe author is Associate Professor in the Department of History at the University of Saskatchewan in Canada.
キーワードFaxian; old Japanese manuscripts; Chinese Buddhism; Chinese pilgrims to India; Faxian’s translations
抄録In what we may call the standard Sino-Japanese Buddhist canons of the medieval period in East Asia, two distinct biographies of eminent Chinese trepiṭakas and pilgrims to India, Xuanzang 玄奘 (Genjō, c. 602–664) and Faxian 法顯 (Hōgan, 337–ca. 422), figure prominently. Xuanzang enjoyed considerable repute in Japan since the establishment of Kōfukuji 興福寺 in Nara, by the powerful Fujiwara 藤原 family in the late seventh century. Little attention has been paid, however, to the notoriety of Faxian in Japan, where curious twelfth century copies of eighth century versions of his biography, Gaoseng Faxian zhuan 高僧法顯傳 (Z no. 1194, T no. 2085), are preserved within only three of the eight extant manuscript canons (Shōgozō 聖語藏, Nanatsudera 七寺一切經, Matsuo shrine 松尾社一切經). In this paper I investigate the provenance of these early and reliable manuscript editions of the Faxian zhuan, and reveal some of the textual differences between printed, received editions of this account of Faxian’s life and travels and these Japanese texts. Through analysis of colophons to Faxian’s translations of the Mahāyāna Mahāparinirvāṇā-sūtra (Da bannihuan jing 大般泥洹經, Z no. 137, T no. 376) and the so-called non-Mahāyāna version (Da banniepan jing 大般涅槃經, Z no. 774, T no. 7), which were widely—and explicitly—circulated in medieval Japan among Nara 南都六宗, Shingonshū 真言宗, and Tendai 天台宗 Buddhists, it is evident that the legacy of Faxian as an archetypal pilgrim, translator, and teacher may rival apparent admiration for Xuanzang in medieval Japan.
目次On Approaching Trepiṭakas, the Tripiṭaka, and Pilgrims in Search of the Dharma 96
Nara versus Tendai: exegetes versus pilgrims-ritual masters 107
Analysis and Context: Looking at history from an inverted chronological perspective 117
ISSN25762923 (P); 25762931 (E)
DOIhttps://dx.doi.org/10.15239/hijbs.02.01.04
ヒット数1096
作成日2021.03.23
更新日期2021.03.23



Chrome, Firefox, Safari(Mac)での検索をお勧めします。IEではこの検索システムを表示できません。

注意:

この先は にアクセスすることになります。このデータベースが提供する全文が有料の場合は、表示することができませんのでご了承ください。

修正のご指摘

下のフォームで修正していただきます。正しい情報を入れた後、下の送信ボタンを押してください。
(管理人がご意見にすぐ対応させていただきます。)

シリアル番号
609074

検索履歴
フィールドコードに関するご説明
検索条件ブラウズ