|
|
|
|
|
近代歐洲法顯研究之起源 — 中國古代西行求法高僧游記西譯開筆200周年紀念 |
|
|
|
著者 |
王冀青 (著)
|
掲載誌 |
敦煌學輯刊=Journal of Dunhuang Studies
|
巻号 | v.2016 n.3 |
出版年月日 | 2016 |
ページ | 13 - 21 |
出版者 | 蘭州大學敦煌學研究所敦煌學輯刊編輯部 |
出版サイト |
http://dhxyjs.lzu.edu.cn/
|
出版地 | 蘭州, 中國 [Lanzhou, China] |
資料の種類 | 期刊論文=Journal Article |
言語 | 中文=Chinese |
ノート | 作者單位:蘭州大學敦煌學研究所 |
キーワード | 法顯; 佛國記; 歐洲; 印度學; 中國學; 西譯 |
抄録 | 在浩如煙海的中國古代西行求法高僧游記中,法顯《佛國記》是最早受到歐洲學術界關注的一部書。旅法德國漢學家克拉普洛特于1816年開始法譯《佛國記》,法國漢學家雷慕沙于1830年開始法譯《佛國記》,但他們生前都未能完成翻譯工作。法國漢學家蘭德瑞瑟于1835年接手克拉普洛特和雷慕沙的未竟譯稿,在此基礎上繼續翻譯,并在法國印度學家布爾諾夫的協助下,最終完成了《佛國記》法譯本,于1836年在巴黎出版。今年是歐洲學者開始翻譯中國古代西行求法高僧游記的200周年紀念,也是《佛國記》第一個西譯本問世180周年紀念,本文簡述《佛國記》法譯本的翻譯背景及過程,以示紀念。 |
目次 | 一 14 二 16 三 19 |
ISSN | 10016252 (P); 10016252 (E) |
ヒット数 | 247 |
作成日 | 2021.05.19 |
更新日期 | 2021.05.24 |
|
Chrome, Firefox, Safari(Mac)での検索をお勧めします。IEではこの検索システムを表示できません。
|
|
|