サイトマップ本館について諮問委員会お問い合わせ資料提供著作権について当サイトの内容を引用するホームページへ        

書目仏学著者データベース当サイト内
検索システム全文コレクションデジタル仏経言語レッスンリンク
 


加えサービス
書誌管理
書き出し
高麗에 전래된 『開寶藏』에 관한 硏究=A Study on the Tripitaka Kai bao Introduced in Goryeo
著者 유부현 (著)=Yoo, Boo-hyun (au.)
掲載誌 불교학연구=Korea Journal of Buddhist Studies
巻号v.31
出版年月日2012.04
ページ35 - 57
出版者불교학연구회=佛教學研究會
出版サイト http://www.kabs.re.kr/
出版地Daegu, South Korea [大邱, 韓國]
資料の種類期刊論文=Journal Article
言語韓文=Korean
キーワード開寶藏=Tripiaka Kai bao; 大藏經=Tripitaka; 高麗大藏經=Tripitaka Koreana
抄録본고는 『開寶藏』의 刊行과 高麗에 傳來된 『開寶藏』에 대해서 관련기록을 검토하여 表로 정리해서 제시한 다음, 그 상황을 일목요연하게 살펴본 것이다. 이를 요약하면 다음과 같다.
첫째, 989년 고려에 전래된 藏經은 開寶藏 本藏(5048卷 481帙), 蓮華心輪廻文偈頌 11卷, 秘藏詮 20卷, 佛賦·詮源歌 1卷으로 구성된 開寶藏(初本: 淳化年間 印出本)으로 추정된다.
둘째, 991년 고려에 전래된 藏經은 開寶藏 本藏(5048卷 481帙), 蓮華心輪廻文偈頌 11卷, 御製秘藏詮 30卷{즉 秘藏詮 20卷, 佛賦·詮源歌 1卷, 秘藏詮幽隱律詩 4卷, 秘藏詮懷感詩 4卷, 秘藏詮懷感廻文詩 1卷}, 逍遙詠 11卷으로 구성된 開寶藏(初本: 淳化年間 印出本)으로 추정된다.
셋째, 1019년 고려에 전래된 藏經은 開寶藏 本藏(5048卷 480帙), 蓮華心輪廻文偈頌 11卷, 御製秘藏詮 30卷{즉 秘藏詮 20卷,佛賦·詮源歌 1卷, 秘藏詮幽隱律詩 4卷, 秘藏詮懷感詩 4卷, 秘藏詮懷感廻文詩 1卷}, 逍遙詠 11卷, 緣識 5卷, 開寶藏 續刊 A{宋新譯經 A(“經傳 30帙”), 續開元錄藏(“未入藏經 27帙”), 三藏集傳(法苑珠林 등)}으로 구성된 開寶藏(修訂本: 咸平年間 印出本)으로 추정된다.
넷째, 1022년 고려에 전래된 藏經은 1019년 고려에 전래된 藏經과 동일한 내용으로 구성된 開寶藏(修訂本: 天禧年間 印出本)으로 추정된다.
다섯째, 1083년 고려에 전래된 藏經은 이른바 “宋朝大藏經”으로서 開寶藏 續刊 B{咸平 2년(999) 11월 이후 大中祥符 4년(1011)까지의 宋新譯經 B-1), 大中祥符 5년(1011) 5월 이후 天聖 5년(1027) 3월까지의 宋新譯經 B-2), 天聖 5년(1027) 3월 이후 景祐 3년(1036)까지의 宋新譯經 B-3), 景祐 3년(1036) 이후 元豊 2년(1079)까지의 宋新譯經 B-4)}로 구성된 開寶藏으로 추정된다.
여섯째, 1085년 고려에 전래된 藏經은 1022년에 전래된 개보장과 동일한 내용으로 구성된 開寶藏 혹은 1083년에 전래된 “宋朝大藏經”과 동일한 내용으로 구성된 開寶藏으로 추정된다.

This study shows that the relevant records about the publication of Tripitaka Kai bao and how it was it passed down in Goryeo have been examined, and this is presented with a table. Also its conditions are organized in a clear manner. The argument includes the following.
Firstly, it is estimated that the Janggyung handed down in Goryeo in 989 is the Tripitaka Kai bao made up of bonjang of Tripitaka Kai bao , Yeonhwashimryunhwoimoongeisong, Bijangjeon, Bulbu, Jeonwonga etc.
Secondly, it is presumed that the Janggyung passed down in Goryeo in 991 is the Tripitaka Kai bao composed of bonjang of Tripitaka Kai bao , Yeonhwashimryunhwoimoongeisong, Uijebijanggeon (i.e. Bijanggeon, Bulbu, Jeonwonga, Bijangjeonyueuneulsi, Bijangjeonwhoigamsi, Bijangjeonwhoigamwhoimoonsi), and Soyoyoung etc.
Thirdly, it seems that the Janggyung which came down in Goryeo in 1019 is the Tripitaka Kai bao comprised of bonjang of Tripitaka Kai bao , Yeonhwashimryunhwoimoongeisong, Uijebijanggeon (i.e. Bijanggeon, Bulbu, Jeonwonga, Bijangjeonyueuneulsi, Bijangjeonwhoigamsi, Bijangjeonwhoigamwhoimoonsi]) Soyoyoung, yeonsik, and sokgan A of Tripitaka Kai bao (Songshinyeokgyung A, Sokgaewonrokjang, Samjangjipjeon).
Fourthly, it is assumed that the Janggyung handed down in Goryeo in 1022 is the Tripitaka Kai bao consisting of identical contents to the Janggyung which came down in Goryeo in 1019. Fifthly, it appears that the Janggyung passed down in Goryeo in 1083 is the Tripitaka Kai bao made up of sokgan B of the Tripitaka Kai bao as the so-called “Songjodaejanggyung”.
Finally, it is likely that the Janggyung come down in Goryeo in 1085 is the Tripitaka Kai bao composed with the same contents as the Tripitaka Kai bao passed down in 1022 or the “Songjodaejanggyung” handed down in 1083.
目次I. 緒言 38
II. 『開寶藏』관련 기록의 검토 40
III. 『開寶藏』의 刊行과 傳來 46
IV. 結言 53
ISSN15980642 (P)
ヒット数107
作成日2021.05.25
更新日期2021.05.25



Chrome, Firefox, Safari(Mac)での検索をお勧めします。IEではこの検索システムを表示できません。

注意:

この先は にアクセスすることになります。このデータベースが提供する全文が有料の場合は、表示することができませんのでご了承ください。

修正のご指摘

下のフォームで修正していただきます。正しい情報を入れた後、下の送信ボタンを押してください。
(管理人がご意見にすぐ対応させていただきます。)

シリアル番号
615548

検索履歴
フィールドコードに関するご説明
検索条件ブラウズ