サイトマップ本館について諮問委員会お問い合わせ資料提供著作権について当サイトの内容を引用するホームページへ        

書目仏学著者データベース当サイト内
検索システム全文コレクションデジタル仏経言語レッスンリンク
 


加えサービス
書誌管理
書き出し
試論敦煌遺書佛經初譯本的價值=On the Value of the Original Translation of Buddhist Scriptures of Dunhang Manuscripts
著者 馬德 (著)=Ma, De (au.)
掲載誌 敦煌學輯刊=Journal of Dunhuang Studies
巻号v.2018 n.2
出版年月日2018
ページ51 - 61
出版者蘭州大學敦煌學研究所敦煌學輯刊編輯部
出版サイト http://dhxyjs.lzu.edu.cn/
出版地蘭州, 中國 [Lanzhou, China]
資料の種類期刊論文=Journal Article
言語中文=Chinese
ノート作者單位:敦煌研究院
キーワード佛經初譯本; 敦煌寫經; 唐代; 權威性
抄録敦煌莫高窟藏經洞出土的唐代寫經中,有一部分是當時的初譯本,如貞觀廿二年玄奘所譯《能斷金剛般若波羅蜜多經》、日照譯《大乘密嚴經》、義凈譯《佛說寶雨經》《金光明最勝王經》、寶思惟譯《佛說校量數珠功德經》、室利末多譯《佛說示所犯者瑜伽法鏡經》等,較好地保存了佛經初譯時各個方面的原始狀況,對佛教經典的校勘和研究佛教大藏經傳播過程中的演變有重要的價值。
目次一、貞觀廿二年玄奘譯 《能斷金剛經》 51
二、《大乘密嚴經》 54
三、《佛說寶雨經》 卷第九 55
四、《大周新譯大方廣佛華嚴經進表及總目》 57
五、《金光明最勝王經卷第五》 58
六、《佛說校量數珠功德經》 59
七、《佛說示所犯者瑜伽法鏡經》 60
八、結語 60
ISSN10016252 (P); 10016252 (E)
ヒット数302
作成日2021.06.02



Chrome, Firefox, Safari(Mac)での検索をお勧めします。IEではこの検索システムを表示できません。

注意:

この先は にアクセスすることになります。このデータベースが提供する全文が有料の場合は、表示することができませんのでご了承ください。

修正のご指摘

下のフォームで修正していただきます。正しい情報を入れた後、下の送信ボタンを押してください。
(管理人がご意見にすぐ対応させていただきます。)

シリアル番号
615952

検索履歴
フィールドコードに関するご説明
検索条件ブラウズ