サイトマップ本館について諮問委員会お問い合わせ資料提供著作権について当サイトの内容を引用するホームページへ        

書目仏学著者データベース当サイト内
検索システム全文コレクションデジタル仏経言語レッスンリンク
 


加えサービス
書誌管理
書き出し
楊起元《維摩經評註》略探
著者 陳愛娥
掲載誌 大專學生佛學論文集2015
出版年月日2015
ページ1 - 24
出版者華嚴蓮社
出版サイト https://www.huayencollege.org/index.php
出版地臺北市, 臺灣 [Taipei shih, Taiwan]
資料の種類專題研究論文=Research Paper
言語中文=Chinese
キーワード維摩經評註; 楊起元; 維摩詰十譬贊; 評點; 注維摩詰經
抄録 《維摩經評註》係明代儒者楊起元,評點鳩摩羅什譯《維摩詰所說經》所成。全書共 14 卷,剛好一品一卷,收錄於《卍續藏》第 19 冊,經號為第 347號。全書之組織架構依序是《維摩經評注》的目次、《謝康樂〈維摩詰十譬贊〉》以及《維摩詰所說經》的經文及楊起元的評註。
楊起元是明代的名儒高官,而立之年追隨當時著名的泰州學派學者羅奴芳學習,主張「良知之學」,他同時亦學佛習禪,曾評注過多部佛教經典,對於儒釋道三教的學說頗有心得。
楊起元在《維摩經評註》裡面,並沒有多著墨於義理上的詮釋,而是採用當時流行的評點文學手法,對《維摩詰所說經》的文本進行結構上的分析及句型的歸納,在評註時亦多沿襲《注維摩詰經》的說法,其餘則援引其他經典、禪宗典故或其他學說等,並且再結合其個人的觀點及感言,言簡意賅地將所作的「評」、「註」批置於書眉的空白處,因此也可以說,這本書是楊起元對於《維摩詰所說經》所作的讀書筆記。
在現代文獻方面,有日本學者加藤咄堂將之照實翻譯成日文,題名為《和譯維摩經評註》,由日本東京市的丙午出版社於 1912 年 2 月 13 日發行。該書於台灣的國立臺灣圖書館以及中研院圖書館等皆有收藏。
本論文主要對《維摩經評註》的整個注釋形式,做概要性的介紹與說明,並從書中楊起元自己所做非採自前人的評注,來看他如何看待《維摩經》,以及他的注釋有什麼特色。
目次第一節、楊起元之生平事蹟 1
一、家世背景 1
二、學道、講學 3
三、與佛教的因緣 5
四、晚年生活 7
第二節、《維摩經評註》 8
一、文獻簡介 8
二、組織架構 8
三、本書之特色 9
四、評註之探究 9
(一)、作者對文本體裁之分析 10
(二)、作者個人之評析及按語 15
第三節、現代文獻 20
第四節、總結 22
引用文獻 24
佛教典籍和古籍 24
日文專書 24
ヒット数18
作成日2021.08.12



Chrome, Firefox, Safari(Mac)での検索をお勧めします。IEではこの検索システムを表示できません。

注意:

この先は にアクセスすることになります。このデータベースが提供する全文が有料の場合は、表示することができませんのでご了承ください。

修正のご指摘

下のフォームで修正していただきます。正しい情報を入れた後、下の送信ボタンを押してください。
(管理人がご意見にすぐ対応させていただきます。)

シリアル番号
621107

検索履歴
フィールドコードに関するご説明
検索条件ブラウズ