サイトマップ本館について諮問委員会お問い合わせ資料提供著作権について当サイトの内容を引用するホームページへ        

書目仏学著者データベース当サイト内
検索システム全文コレクションデジタル仏経言語レッスンリンク
 


加えサービス
書誌管理
書き出し
《大毗婆沙論》之“心狂亂”考=The Translation of K?iptacitta in Dapiposhalun
著者 李薇 (著)=Li, Wei (au.)
掲載誌 世界宗教文化=The Religious Cultures in the World
巻号n.3
出版年月日2020
ページ139 - 145
出版者中國社會科學院世界宗教研究所雜誌社
出版サイト http://iwr.cass.cn/
出版地北京, 中國 [Beijing, China]
資料の種類期刊論文=Journal Article
言語中文=Chinese
ノート李薇,北京大學博雅博士後,日本花園大學文學博士。
キーワード《大毗婆沙論》; 《俱舍論》; 律藏; 心狂亂; 不犯
抄録《大毗婆沙論》記載律藏有三種不犯,即苦痛、心狂亂、最初犯罪者不犯。但是現存律藏中卻為四種不犯,即狂者、亂心、苦痛者、最初犯罪者不犯,與《大毗婆沙論》引用的律藏之間存在矛盾。本文首先考察《大毗婆沙論》中與心狂亂相關的梵語,并調查這些梵語詞在《阿含經》、律藏、阿毗達摩論書中對應的譯語,及在注釋書中的解釋,發現這一矛盾可能是由于k?iptacitta譯語的變化而產生的。
目次一、《大毘婆沙論》的心狂亂 139
(一)云何心狂亂 140
(二)《大毘婆沙論》中引用的婆私故事 140
(三)《大毘婆沙論》引用的室利筏蹉的故事 141

二、《俱舍論》與巴利註釋書中的 kṣiptacitta 與 unmatta 142

三、結論 144
ISSN10076255 (P)
ヒット数267
作成日2021.12.28
更新日期2021.12.29



Chrome, Firefox, Safari(Mac)での検索をお勧めします。IEではこの検索システムを表示できません。

注意:

この先は にアクセスすることになります。このデータベースが提供する全文が有料の場合は、表示することができませんのでご了承ください。

修正のご指摘

下のフォームで修正していただきます。正しい情報を入れた後、下の送信ボタンを押してください。
(管理人がご意見にすぐ対応させていただきます。)

シリアル番号
631524

検索履歴
フィールドコードに関するご説明
検索条件ブラウズ