サイトマップ本館について諮問委員会お問い合わせ資料提供著作権について当サイトの内容を引用するホームページへ        

書目仏学著者データベース当サイト内
検索システム全文コレクションデジタル仏経言語レッスンリンク
 


加えサービス
書誌管理
書き出し
Textual and philosophical problems in the translation and transmission of tathāgatagarbha texts: Sanskrit avinirmuktakleśakośa, amuktajña/amuktajñāna, and tathāgatagarbhaśūnyatārthanaya and their Tibetan translations in the bKa' 'gyur and bsTan 'gyur
著者 Ruegg, D. Seyfort (著)
掲載誌 Bulletin of the School of Oriental and African Studies=倫敦大學亞非研究學報
巻号v.78 n.2
出版年月日2015
ページ317 - 332
出版者Cambridge University Press
出版サイト https://www.cambridge.org/
出版地New York, NY, US [紐約, 紐約州, 美國]
資料の種類期刊論文=Journal Article
言語英文=English
キーワードTathdgatagarbha; Sunya(ta); Tathagatagarbhasunyatarthanaya; (a)muktajna/(a)muktajnana
抄録This article examines philological problems relating to descriptions defining the tathāgatagarbha, or "buddha-nature", in Sanskrit sūtras and exegetical literature, together with the variant Tibetan translations of these descriptions in the bKa' 'gyur and bsTan 'gyur. Attention is called also to some possible philosophical implications of these variant descriptions.
目次I. The negated qualifier avinirmuktaklesakosa and the unnegated qualifier *vinirmuktaklesakosa in variant Tibetan translations of a definition of tathagatagarbha in relation to dharmakaya in the srimaladevisimhanadasutra 317
II. The qualifiers (a)muktajna and (a)muktajnana and the problem of their various renderings in Tibetan versions of the srimaladevisimhanadasutra and the commentary on the Ratnagotravibhaga 320
III. The expression tathagatagarbhasunyatarthanaya and its Tibetan translation 325
Concluding summary 331
ISSN0041977X (P); 14740699 (E)
ヒット数227
作成日2021.12.30
更新日期2022.03.17



Chrome, Firefox, Safari(Mac)での検索をお勧めします。IEではこの検索システムを表示できません。

注意:

この先は にアクセスすることになります。このデータベースが提供する全文が有料の場合は、表示することができませんのでご了承ください。

修正のご指摘

下のフォームで修正していただきます。正しい情報を入れた後、下の送信ボタンを押してください。
(管理人がご意見にすぐ対応させていただきます。)

シリアル番号
631557

検索履歴
フィールドコードに関するご説明
検索条件ブラウズ