サイトマップ本館について諮問委員会お問い合わせ資料提供著作権について当サイトの内容を引用するホームページへ        

書目仏学著者データベース当サイト内
検索システム全文コレクションデジタル仏経言語レッスンリンク
 


加えサービス
書誌管理
書き出し
チベット埋蔵経典『マニ・カンブン』における初期仏教についての記述:チベットにおける「ヴェッサンタラジャータカ」の伝播と変容=Tracing the Early Buddhism in a Tibetan Revealed Scripture: Vessantara Jātaka in the Maṇi bka’ ‘bum
著者 槇殿伴子 (著)=Makidono, Tomoko (au.)
掲載誌 パーリ学仏教文化学=Journal of Pali and Buddhist Studies=パーリガク ブッキョウ ブンカガク
巻号n.32
出版年月日2018
ページ67 - 90
出版者パーリ学仏教文化学会=SOCIETY FOR THE STUDY OF PALI AND BUDDHIST CULTURE
出版地大阪, 日本 [Osaka, Japan]
資料の種類期刊論文=Journal Article
言語日文=Japanese
キーワードヴェッサンタラ・ジャータカ; マニ・カンブン; 初期仏教; 大乗仏教; 観音菩薩; 観音信仰; 六字真言; チベット仏教; 埋蔵経典; 布施波羅蜜; 仏教の伝播と変容
抄録Vessantara Jātaka is a well known Buddhist text which has widely spread to all over Asian countries. The story tells a birth story of the Buddha Śākyamuṇi as being Prince Vessantara, featuring his great generosity to the extent that he has offered his children. This paper looks at a Tibetan text in which narratives similar to Vessantara Jātaka are found. The Tibetan text is called the Maṇi bka’ ‘bum, which is a “revealed text” (gter ma), being claimed to be authored by Srong btsan sgam po (d. 650), an ancient Tibetan king as being a manifestation of the Boddhisttva Avalokiteśvara, a tutelary deity in Tibet. The text narrates successive birth stories of the king, and two stories similar to Vessantara Jātara consists of them. There are several features in the two stories in Tibetan, which differ to the story commonly known as the Vessantara Jātaka like in the Pāli literature. The names of characters are different from those in the Pāli. For example, the main character of both stories is named ‘Jig rten dbang phyug (Skt. Lokeśvara) who has two queens, instead of one in the Pāli literature. One is identified as Srong bstan sgam po’s Nepali queen, and the other is his Chinese wife. Philosophically, also the stories teach Mahāyāna thoughts such as the generation of the mind towards enlightenment (sems bskyed), and a faith in the Bodhisattva Avalokiteśvara and his quintessential mantra oṃ maṇi padme hūṃ.
目次1.はじめに 68
2.Vj の流布本 70
3.「ソンツェンガンポ王自伝」(類似本1)梗概 71
4.「世自在王子本生譚」(類似本2)梗概 74
5.パーリ語 Vj と『マニ・カンブン』における二つの類似本における固有名詞の違い 78
6.パーリ語 Vj と類似本との物語の内容の違い 81
7.パーリ語 Vj と「世自在王子本生譚」における人物との同定 81
8.2つの類似本の違い 83
9.類似本における思想上の特徴 83
10.おわりに 85
ISSN09148604 (P); 24242233 (E)
DOIhttps://doi.org/10.20769/jpbs.32.0_67
ヒット数59
作成日2022.01.10
更新日期2022.05.05



Chrome, Firefox, Safari(Mac)での検索をお勧めします。IEではこの検索システムを表示できません。

注意:

この先は にアクセスすることになります。このデータベースが提供する全文が有料の場合は、表示することができませんのでご了承ください。

修正のご指摘

下のフォームで修正していただきます。正しい情報を入れた後、下の送信ボタンを押してください。
(管理人がご意見にすぐ対応させていただきます。)

シリアル番号
631954

検索履歴
フィールドコードに関するご説明
検索条件ブラウズ