|
|
 |
|
|
|
|
|
中國與南亞之間的絲綢之路——以唐代取經僧人的記錄為中心=The Silk Road from China to Southern Asia——Based on Records Written by Monks Journeying to Retrieve Buddhist Scriptures during the Tang Dynasty |
|
|
|
著者 |
孟憲實 (著)=Meng, Xian-shi (au.)
|
掲載誌 |
敦煌研究=Dunhuang Research
|
巻号 | n.3 (總號=n.187) |
出版年月日 | 2021 |
ページ | 24 - 31 |
出版者 | 敦煌研究編輯部 |
出版サイト |
http://www.dha.ac.cn/
|
出版地 | 蘭州, 中國 [Lanzhou, China] |
資料の種類 | 期刊論文=Journal Article |
言語 | 中文=Chinese |
ノート | 作者單位:中國人民大學歷史學院 |
キーワード | 絲綢之路=Silk Road; 中國=China; 南亞=South Asia; 唐代=Tang dynasty; 取經僧人=monks |
抄録 | 張騫出使西域,作為世界大動脈的絲綢之路開闢完成,中國與世界更全面的聯繫終於建立起來。一方面,中國與世界的聯繫加強,交流程度不斷加深。另一方面,中國與當時世界各個地區的聯繫並不平衡。相對於西亞、歐洲,與中國聯繫最為密切的是南亞地區。中印之間因為佛教而顯現出特別之處。中國僧人紛紛前往取經,構成了絲綢之路的特別景觀,佛教成了吸引中國僧人的唯一原因。僧人的西域求法記錄,是當時絲綢之路留下來的珍貴文獻。與使者代表的國家層面不同,僧人的記錄不僅關涉到國家、地理、歷史和風土人情,他們更重視當地的佛教情形,成為研究絲綢之路非常重要的原始資料。前往印度的中國僧人,除了瞻仰勝跡之外,如何服務於當時的中國,是求法僧人的主要目的。經過求法僧人的努力,佛教傳入中國的狀況,一改以往的被動接受局面,主動前往,為佛教中國化做出很重要的貢獻。 During the Han Dynasty, the statesman Zhang Qian journeyed to the Western Regions as a diplomat and opened up the Silk Road, which soon became one of the busiest transportation routes in the world. Although the tie between China and the world was greatly expanded by this new connection, the relations between China and its neighbors were by no means stable.Compared with West Asia and Europe, South Asia had the closest link to China, while the connection between China and India was unique because of the common influence of Buddhism. India continued to attract the attention of Chinese monks, who became a common sight on the Silk Road as they trekked west to retrieve Buddhist scriptures. The records of these monks’ travels to the Western Regions are precious documents about the Silk Road. Different from the accounts left by diplomats working toward political goals, these monks not only focused on the countries, geography, history and local customs of the places they visited, but also paid special attention to the state of local Buddhist practices and institutions. Besides visiting legendary Buddhist sites, another purpose of Chinese monks in India was to discover things that would be beneficial to China. Because of the efforts of these Buddhist monks, the transmission of Buddhism turned from a passive activity into a proactive movement that ultimately led to the successful Sinicization of Buddhism. The records written by monks as they traveled throughout Asia are extremely valuable first-hand materials for the study of the Silk Road. |
目次 | 一 中國與印度關係的特殊性 25 二 求法僧人行記概況 27 三 西域求法的意義 28 |
ISSN | 10004106 (P) |
DOI | 10.13584/j.cnki.issn1000-4106.2021.03.003 |
ヒット数 | 296 |
作成日 | 2022.02.18 |
更新日期 | 2022.02.18 |

|
Chrome, Firefox, Safari(Mac)での検索をお勧めします。IEではこの検索システムを表示できません。
|
|
|