サイトマップ本館について諮問委員会お問い合わせ資料提供著作権について当サイトの内容を引用するホームページへ        

書目仏学著者データベース当サイト内
検索システム全文コレクションデジタル仏経言語レッスンリンク
 


加えサービス
書誌管理
書き出し
普賢行願思想之形成=The Formation of the Thought of Samantabhadracaryāpraṇidhāna
著者 周夏 (著)=Zhou, Xia (au.)
掲載誌 禪與人類文明研究=International Journal for the Study of Chan Buddhism and Human Civilization
巻号n.3
出版年月日2018.12.01
ページ1 - 32
出版者香港中文大學禪與人類文明研究中心
出版サイト http://cbhc.crs.cuhk.edu.hk/main2/
出版地香港, 中國 [Hong Kong, China]
資料の種類期刊論文=Journal Article
言語中文=Chinese
キーワード普賢行願=samantabhadracaryāpraṇidhāna; 十大願=ten-practice-vows; 七支供=seven-folded-worship; 華嚴經=Avataṃsakasūtra
抄録普賢菩薩的十大行願作為大乘菩薩必修課為信仰大乘佛教的人們樹立了共同的修習指標。而「十大行願」作為《華嚴經》的精髓為後世的佛教徒們高度標榜。本研究通過疏理「七支供養」與「十大行願」的形成脈絡來比較印度佛教與漢傳佛教、藏傳佛教對《賢行願》的詮釋的異同,從而重新確立行願思想在佛教思想史中的地位。

The ten-practice-vows of Samantabhadra Bodhisattva show the common standards of practice for people who believe in Mahayana Buddhism. As the essence of Avataṃsakasūtra, the ten-practice-vows are regarded as important by later Buddhists. This paper investigates the formation of the ten-practice-vows through a study on the explanation by Indian, Chinese and Tibetan Buddhism.
目次一、《賢行願》的文獻學考察 2
(一)釋題 2
(二)《賢行願》的文本 3
1.  梵文 3
2.  漢譯 3
3.  藏譯 5
二、《四十華嚴》與Gaṇḍavyūha 6
(一)文本差異 6
(二)《四十華嚴》與普賢行 6
(三)華嚴經普賢行願品別行疏鈔 8
(四)梵文註釋 8
三、《賢行願》的科文 9
(一)四大家的科文 9
(二)澄觀科文 10
四、普賢行與十大行願 14
(一)《華嚴經》中的普賢行 14
五、十大願與七支供養 16
(一)《賢行願》第12偈 16
(二)《學處要集》中的十大願 17
(三)七支供養的傳統 19
(四)阿底峽的七支供養 20
1. 從《賢行願》構造分成的七支 21
2. 七種供養用品 22
六、禮懺的漢地佛教式受容 24
(一)《疏鈔》中的記述 24
1. 《離垢慧菩薩所問禮佛法經》 24
2. 《十住毗婆沙論》 25
3. 《大智度論》 25
4. 《菩薩戒經》 26
(二)《三曼陀跋陀羅菩薩經》 26
七、普賢行願思想形成的脈絡 27

ISSN25196111 (P)
ヒット数417
作成日2022.04.12
更新日期2022.04.12



Chrome, Firefox, Safari(Mac)での検索をお勧めします。IEではこの検索システムを表示できません。

注意:

この先は にアクセスすることになります。このデータベースが提供する全文が有料の場合は、表示することができませんのでご了承ください。

修正のご指摘

下のフォームで修正していただきます。正しい情報を入れた後、下の送信ボタンを押してください。
(管理人がご意見にすぐ対応させていただきます。)

シリアル番号
637516

検索履歴
フィールドコードに関するご説明
検索条件ブラウズ