|
|
|
|
|
|
《大乘莊嚴經論.真實品》譯注與研究=An Annotated Translation and Study of the “Chapter on Tatvādhikāraḥ” ofMahāyānasūtrālaṃkāra |
|
|
|
著者 |
施枬 (著)=Shih, Nan (au.)
|
出版年月日 | 2019 |
ページ | 81 |
出版者 | 佛光大學 |
出版サイト |
https://website.fgu.edu.tw/
|
出版地 | 宜蘭縣, 臺灣 [I-lan hsien, Taiwan] |
資料の種類 | 博碩士論文=Thesis and Dissertation |
言語 | 中文=Chinese |
学位 | 修士 |
学校 | 佛光大學 |
学部・学科名 | 佛教學系 |
指導教官 | 陳一標 |
卒業年 | 107 |
キーワード | 大乘莊嚴經論真實品; 勝義; 無二; 三性; 唯識五位 |
抄録 | 瑜伽行派中的「六經十一論」,是唯識思想的重要論典,而《大乘莊嚴經論》是這六經十一論中的重要論典之一。《大乘莊嚴經論》是以開陳大乘真義,以欲莊嚴(alaṃkāra)大乘經典(mahāyānasūtra)為意圖,而組織成整齊的作品,其著作形式是由偈頌與長行釋文所組成,並有譬喻之表現。 《大乘莊嚴經論》〈真實品〉共有十個偈頌,本論文的研究範圍,可分為二個部分,(一)、梵文的譯注和內容說明。(二)、無二思想的發展與研究。首先,梵文的譯注部分是以長尾雅人所編的「大乘莊嚴經論日譯和註解」的校訂本為底本,並以梵文、古譯和今譯,這三個部分一併來作譯注及內容說明。其次,由於〈真實品〉的首偈,開宗明義說明第一義就是無二義,並藉由三性說,來闡明整個唯識思想的概念及結構。因此,試著將第一義與無二義彼此間的關聯性,延伸到整個大乘無二思想的發展與研究領域裡,並也試著將般若、中觀,與瑜伽行派這二大體系中,將有關無二思想的經典及內容,來作為有系統的研究及說明。
|
目次 | 摘要 I 致謝 II 目錄 III 第一章 緒論 第一節 研究動機與目的 2 第二節 研究方法與範圍 3 第三節 前人研究成果 3 第二章 關於《大乘莊嚴經論》 第一節 作者和題名 5 第二節 本論的重要性 9 第三節 《大乘莊嚴經論》內容與科判 10 第四節 〈真實品〉內容與科判 14 第三章 《大乘莊嚴經論 • 真實品》譯注及內容解說 第一節 〈真實品〉譯注 17 第二節 〈真實品〉內容分析 34 第四章 無二思想的發展 第一節 無二的意涵 48 第二節 無二思想的發展 49 第三節 般若和中觀的無二思想 51 第五章 唯識的無二思想 第一節 《解深密經》 56 第二節 《瑜伽師地論•菩薩地•真實義品》58 第三節 《大乘莊嚴經論 • 真實品》64 第四節 《攝大乘論》66 第六章 結論 70 參考文獻 71 |
ヒット数 | 399 |
作成日 | 2022.06.16 |
更新日期 | 2023.01.06 |
|
Chrome, Firefox, Safari(Mac)での検索をお勧めします。IEではこの検索システムを表示できません。
|