|
|
![](jp/images/title/Title_FulltextSearch.gif) |
|
|
|
|
|
『菩薩地』「真実義品」におけるvastumātraの意味:有と無との対論=The Meaning of vastumātra in the Tattvārtha Chapter of the Bodhisattvabhūmi: An Argument between Existence and Non-existence |
|
|
|
著者 |
桑月一仁 (著)=Kuwatsuki, Kazuhito (au.)
|
掲載誌 |
印度學佛教學研究 =Journal of Indian and Buddhist Studies=Indogaku Bukkyōgaku Kenkyū
|
巻号 | v.66 n.2 (總號=n.144) |
出版年月日 | 2018.03.20 |
ページ | 821 - 818 |
出版者 | 日本印度学仏教学会 |
出版サイト |
http://www.jaibs.jp/
|
出版地 | 東京, 日本 [Tokyo, Japan] |
資料の種類 | 期刊論文=Journal Article |
言語 | 日文=Japanese |
キーワード | 菩薩地; 真実義品; vastumātra; prajñaptimātra; tathatāmātra |
抄録 | The Tattvārtha chapter of the Bodhisattvabhūmi uses the term prajñaptimātra to deny samāropa, and the term vastumātra to deny apavāda. Through a comparison of both terms, I point out that the meaning of mātra in the compound vastu-mātra is a denial of non-existence as the basis of designation, and an acceptance of its existence. When samāropa and apavāda are denied by prajñaptimātra and vastumātra, it is proved that all phenomena have an inexpressible intrinsic nature.Originally vastu was seen to have two meanings, “the basis of designation” and “existence of ultimate reality.” Only when used as a restriction of the “inexpressible” (nirabhilāpya) is vastu seen to take the meaning of “existence of ultimate reality,” yet I point out that originally the word vastu does not have the meaning of “existence of ultimate reality.” |
目次 | はじめに 821 1. 増益を否定する文脈に見られる prajñaptimātra 821 2. 損減を否定する文脈に見られる vastumātra 820 3. vastumātra と prajñaptimātra 819 4. vastu には二つの側面があるのか 819 おわりに 818 |
ISSN | 00194344 (P); 18840051 (E) |
DOI | https://doi.org/10.4259/ibk.66.2_821 |
ヒット数 | 607 |
作成日 | 2022.08.04 |
更新日期 | 2022.08.04 |
![](jp/images/logo/bg-btn-edit.png)
|
Chrome, Firefox, Safari(Mac)での検索をお勧めします。IEではこの検索システムを表示できません。
|
|
|