|
|
|
|
|
|
The Commentaries on Pañcarakṣā in the Tibetan Tripitaka=チベット大蔵経所収の五護陀羅尼注釈について |
|
|
|
著者 |
Sonoda, Sayaka (著)=園田沙弥佳 (au.)
|
掲載誌 |
印度學佛教學研究 =Journal of Indian and Buddhist Studies=Indogaku Bukkyōgaku Kenkyū
|
巻号 | v.70 n.3 (總號=n.157) |
出版年月日 | 2022.03.25 |
ページ | 1193 - 1198 |
出版者 | 日本印度学仏教学会 |
出版サイト |
http://www.jaibs.jp/
|
出版地 | 東京, 日本 [Tokyo, Japan] |
資料の種類 | 期刊論文=Journal Article |
言語 | 英文=English |
キーワード | Pañcarakṣā; Mahāmantrānusāriṇī; Bhaiṣajyavastu; Vaiśālīpraveśa |
抄録 | インド密教における五護陀羅尼とは,『大護明陀羅尼』を含む5種の初期密教経典の集成である.本論文ではチベット大蔵経に含まれる『大護明陀羅尼』の注釈書『大秘密真言随持経十萬註』の内容構成を中心に取り上げ,サンスクリット系統とチベット語訳系統の『大護明陀羅尼』,および,ヴァイシャーリー疫病消除説話(『根本説一切有部律』「薬事」,『ヴァイシャーリー・プラヴェーシャ』)を相互に比較検討した.『大護明陀羅尼』の注釈書は9つの章に分かれており,そのうち2つの章題には『ヴァイシャーリー・プラヴェーシャ』の経題が含まれている.注釈書の内容と各経典を比較した際の主な相違点に関しては,世尊がヴァイシャーリーに向かう直前に滞在していた場所があげられる.注釈書では,「薬事」と『ヴァイシャーリー・プラヴェーシャ』の記述と同様,「ナーディカーのクンジカ堂」が示されている一方,サンスクリット系統の『大護明陀羅尼』ではラージャグリハに住していたと記されており,チベット語訳系統の『大護明陀羅尼』よりもむしろ「薬事」や『ヴァイシャーリー・プラヴェーシャ』の記述と近しい例が見られた.注釈書が制作された頃の『大護明陀羅尼』の内容は,『根本説一切有部律』や『ヴァイシャーリー・プラヴェーシャ』の影響を受けていたことが推察される.
五護陀羅尼経典の一つである『大寒林陀羅尼』もまた2つの系統が存在し,その注釈書も2系統の経典の内容が含まれている.この点は今回取り上げた『大護明陀羅尼』の注釈書と同様である.五護陀羅尼に関連する2つの経典は,チベット大蔵経で個別に収録されているにもかかわらず,1つの注釈書の中で解説されている. |
目次 | 1. Commentaries on Pañcarakṣā 1193 2. Commentaries on the Mahāmantrānusāriṇī and the Vaiśālī Epidemic Narrative 1194 2.1. An overview of the Mahāmantrānusāriṇī(MN-A) and related sutras 1194 2.2. An overview of the Mahāmantra-anudhāri-sūtra(MN-B) 1194 2.3. The structure of the Mahāmantra-anudhāri-sūtra-śatasahasraṭīkā (MNŚS) 1195 3. Conclusion 1196 |
ISSN | 00194344 (P); 18840051 (E) |
DOI | https://doi.org/10.4259/ibk.70.3_1193 |
ヒット数 | 122 |
作成日 | 2023.01.11 |
更新日期 | 2023.01.11 |
|
Chrome, Firefox, Safari(Mac)での検索をお勧めします。IEではこの検索システムを表示できません。
|