サイトマップ本館について諮問委員会お問い合わせ資料提供著作権について当サイトの内容を引用するホームページへ        

書目仏学著者データベース当サイト内
検索システム全文コレクションデジタル仏経言語レッスンリンク
 


加えサービス
書誌管理
書き出し
四川安岳木魚山新發現的藥師經變龕像=On the Newly Found Bhaisajyaguru Sutra Illustration among the Muyushan Cliff Engravings in Anyue, Sichuan
著者 王麗君 (著) ; 余靖 (著)=Yu, Jing (au.)
掲載誌 敦煌研究=Dunhuang Research
巻号n.3 (總號=n.193)
出版年月日2022
ページ39 - 50
出版者敦煌研究編輯部
出版サイト http://www.dha.ac.cn/
出版地蘭州, 中國 [Lanzhou, China]
資料の種類期刊論文=Journal Article
言語中文=Chinese
ノート王麗君,西華師范大學歷史文化學院
余靖,成都博物館
キーワード木魚山=Muyushan; 藥師經變= illustration of the Medicine Buddha sutra; 十二大愿=the Twelve Great Vows; 現實利益=practical interests
抄録四川省安岳縣木魚山第15龕是藥師經變龕,經圖文對比可確定該龕據帛尸本開鑿,鑿于唐末五代時期。內容較安岳盛唐時期同類龕像有所簡化,尤其十二大愿人物豐富,情節完整生動,能準確反映經文要旨,在川渝、敦煌等地罕見。其內容、構圖承唐啟宋,并受敦煌壁畫凈土變構圖的影響,是川渝地區盛唐至宋初藥師經變由繁至簡演變序列里的中間環節,勾勒出藥師經變的三段式變化過程,反映了自唐以來信眾逐漸看重現實利益訴求的漸進性和階段性。

Niche 15 among the Muyushan cliff engravings contains an illustration of Bhaisajyaguru, also known as the
Medicine Buddha. A comparison of the niche with relevant scriptural texts confirms that the niche was carved in the late Tang
and early Five Dynasties period according to sutras translated by Po-Srimitra. Compared with similar niche images from the High
Tang period in Anyue, it can be seen that the content of the illustrations has been simplified while the scene of the Twelve Great
Vows is depicted in complete episodes using vivid detail and a variety of characters. The engravings thus accurately reflect the
main ideas of this scripture, which was very rarely found in Sichuan, Chongqing, or Dunhuang. Niche 15 forms a connecting link
between the content and composition of the Tang and Song dynasties and also shows the influence of the compositional style of
Pure Land art in Dunhuang murals. These engravings can therefore be seen as representative of a transitional form of Medicine
Buddha sutra illustrations, which were first complicated during the High Tang period before becoming more simplified in the early Song dynasty, especially in the art of Sichuan and Chongqing. This transition further reflects how Buddhist believers gradually
paid more and more attention to the practical benefits of religious practice following the Tang dynasty.
目次一龕像概況及年代
二龕像釋讀
1. 藥師凈土三尊:
2. 八大菩薩:
3. 十二神王:
4. 十二大愿:
(1)相好莊嚴
(2)身如琉璃
(3)施與美膳
(4)巍如星月
(5)精進持戒
(6)病殘得復
(7)疾病除愈
(8)宣講妙法
(9)摧伏魔道
(10)解脫刑戮
(11)肴膳充足
(12)除苦施樂
5. 其他情節
三內容比較與分析
四構圖特點
五總結
ISSN10004106 (P)
DOI10.13584/j.cnki.issn1000-4106.2022.03.018
ヒット数93
作成日2023.04.07
更新日期2023.04.07



Chrome, Firefox, Safari(Mac)での検索をお勧めします。IEではこの検索システムを表示できません。

注意:

この先は にアクセスすることになります。このデータベースが提供する全文が有料の場合は、表示することができませんのでご了承ください。

修正のご指摘

下のフォームで修正していただきます。正しい情報を入れた後、下の送信ボタンを押してください。
(管理人がご意見にすぐ対応させていただきます。)

シリアル番号
668304

検索履歴
フィールドコードに関するご説明
検索条件ブラウズ