サイトマップ本館について諮問委員会お問い合わせ資料提供著作権について当サイトの内容を引用するホームページへ        

書目仏学著者データベース当サイト内
検索システム全文コレクションデジタル仏経言語レッスンリンク
 


加えサービス
書誌管理
書き出し
以資料鏈結發展智慧時代——佛教經典數位研究資源
著者 洪振洲 (著)
掲載誌 2019佛教藏經國際學術研討會
巻号v.1 n.1
出版年月日2019.08
出版者佛光大學佛教研究中心
出版地宜蘭, 臺灣 [I-lan, Taiwan]
資料の種類會議論文=Proceeding Article
言語中文=Chinese
ノート作者:法鼓文理學院佛教學系副教授
抄録佛教於二世紀傳入中國之後,於中土廣為流傳。在傳播的過程中,
完成了大量經典的漢譯,經過後世多次集結,成為我們現在的「大藏經」。
現今佛教研究者,無不以大藏經為主要研究文獻。自1980年代開始,由
中華電子佛典協會所起始的漢文電子佛典的製作工作,不僅創造了廣為
漢傳佛教研究界使用的「CBETA電子佛典集成」,更引領台灣佛學研究
界陸續產出極具應用價值的佛學數位典藏。這些結合佛學知識與數位技
術的成果,不僅達到利用現在數位技術,長久保存重要佛學資料的目的,
也更進一步發展出便利佛學研究應用的電子資源。不過可惜的是,這些
工具還是以處理文獻的文字資訊為主,並未進一步著手處理隱藏在文獻
背後的深層意義。因此,目前人文學者實際上在應用這些工具時,還是
非常倚賴於以利用關鍵詞搜尋。但這些單一而零碎的搜尋結果,仍有賴
研究者逐項解讀、判斷與比對,才能整合組成具有關連意義的資料。
近幾年來,隨著人工智慧系統的突破性發展,在讓機器能夠正確理
解人類語言的工作上,已經取得。也因此,在今日的智慧時代,我們應
該開始思考,如何利用人工智慧技術,讓電腦系統能具有理解傳統佛典
文獻內容,並可能進一步進行內容分析與歸納的能力。但要製作這樣的
系統,並非只要關注人工智慧的演算方式,而實際上我們仍然需要提供
大量機器可以閱讀、理解的資料,作為自動知識推論的根據。為解決這
個問題,全球資訊網(World Wide Web)發明者提姆柏納-李,呼籲資訊界
重視「語意網」與鏈結資料的概念,以便製作讓電腦機器也可以理解與
進行推論的資料網絡。而綜觀目前的佛教數位系統,雖然大部分的系統
皆十分開放,但是大部份數位系統仍以單一資料類型為主要設計目標,
系統間且少有互相鏈結的狀態。而鏈結資料的概念,本身提供了一個相
當方便的資料連結機制。因此本研究希望利用資料鏈結方式來進行現有
佛學數位資料的整合,並進一步以資料鏈結的概念,來發展智慧時代佛
教經典數位研究資源。
ヒット数109
作成日2023.06.26
更新日期2023.06.26



Chrome, Firefox, Safari(Mac)での検索をお勧めします。IEではこの検索システムを表示できません。

注意:

この先は にアクセスすることになります。このデータベースが提供する全文が有料の場合は、表示することができませんのでご了承ください。

修正のご指摘

下のフォームで修正していただきます。正しい情報を入れた後、下の送信ボタンを押してください。
(管理人がご意見にすぐ対応させていただきます。)

シリアル番号
673958

検索履歴
フィールドコードに関するご説明
検索条件ブラウズ