サイトマップ本館について諮問委員会お問い合わせ資料提供著作権について当サイトの内容を引用するホームページへ        

書目仏学著者データベース当サイト内
検索システム全文コレクションデジタル仏経言語レッスンリンク
 


加えサービス
書誌管理
書き出し
《十二遊經》版本及譯者考
著者 黃夏年 (著)
掲載誌 人間佛教學報‧藝文=Humanistic Buddhism Journal, Arts, and Culture
巻号n.46
出版年月日2023.07.16
ページ130 - 151
出版者佛光山人間佛教研究院
出版サイト https://www.fgs.org.tw/
出版地高雄市, 臺灣 [Kaohsiung shih, Taiwan]
資料の種類期刊論文=Journal Article
言語中文=Chinese
ノート黃夏年,中國社會科學院世界宗教研究所教授。
キーワード十二遊經; 譯經; 佛傳; 海上絲路
抄録從西晉到南朝,中國佛教界共譯出《十二遊經》三次,但 是最後只留下了一個譯本,並被收入到大藏經裡。三譯本 或譯者有二個與廣州有關,《十二遊經》很可能與海上絲 綢之路的佛教有關,其底本有可能是取自南傳上座部的巴 利語系本。三譯本現在只剩下迦留陀伽法師譯本收入到大 藏經裡,說明迦留陀伽法師在當時還是有一定影響。《十二 遊經》被許多經典引用, 一直受到法師們的關注,其中不 乏著名的道安、僧祐、費長房、智升、道宣、志磐等一代 大家,說明這部小經起到「跡均俗典」的功用,提供了很 多為人不知或者不同說法的知識,開拓了人們眼界,特別 是作為介紹「瞿曇姓源」的著述,經中的說法補了佛經不 足,也提供了新材料。
目次摘要 130
一、《十二遊經》三個版本與譯者 131
二、《十二遊經》內容分析 141
三、《十二遊經》譯本與佛教中國化 147
ISSN24147478 (P)
ヒット数13
作成日2023.07.21
更新日期2023.07.21



Chrome, Firefox, Safari(Mac)での検索をお勧めします。IEではこの検索システムを表示できません。

注意:

この先は にアクセスすることになります。このデータベースが提供する全文が有料の場合は、表示することができませんのでご了承ください。

修正のご指摘

下のフォームで修正していただきます。正しい情報を入れた後、下の送信ボタンを押してください。
(管理人がご意見にすぐ対応させていただきます。)

シリアル番号
676783

検索履歴
フィールドコードに関するご説明
検索条件ブラウズ