サイトマップ本館について諮問委員会お問い合わせ資料提供著作権について当サイトの内容を引用するホームページへ        

書目仏学著者データベース当サイト内
検索システム全文コレクションデジタル仏経言語レッスンリンク
 


加えサービス
書誌管理
書き出し
湛然『金剛錍』の研究 : 現代語試訳(3)=A Study of the Jīn-gāng-bēi (金剛錍) of Zhàn-rán (湛然): Japanese Translation with Annotations ⑶
著者 島村大心 (著)=Shimamura, Daishin (au.)
掲載誌 法華文化研究=Journal of Institute for the Comprehensive Study of Lotus Sutra=ホッケ ブンカ ケンキュウ
巻号v.48
出版年月日2022.03.20
ページ313 - 333
出版者立正大学法華経文化研究所
出版サイト https://rissho.repo.nii.ac.jp/search?page=1&size=20&sort=custom_sort&search_type=2&q=437
出版地東京, 日本 [Tokyo, Japan]
資料の種類期刊論文=Journal Article
言語日文=Japanese
抄録The Jīn-gāng-bēi (金剛錍) was written by Zhàn-rán (湛然 , Tan-nen, 711-782), the great scholarly master of Tiān-tái sect (天台宗) in the Táng period, who wrote commentaries on three masterpieces of Zhi-yi (智顗) and other his own treatises. The title of the work means “Diamond (金剛) Scalpel (錍)” which is to cut ignorance, and its main theme is the capability of becoming Buddha (仏性) or that of accomplishing enlightenment. It is a well-known and characteristic assertion that the capability of becoming Buddha is inherent in all beings, not only living beings but even inanimate objects.
In this paper, the late Rev. Shimamura translated the text of the Jīn-gāng-bēi (included in the 46th volume of Taishō-shinshū-daizōkyō edition) from classical Chinese into modern Japanese, and annotated it with detailed explanations in appropriate places. In this issue (No. 48), the third part (from 2 ⑶ to 2 ⑶①ⅲ2, in synopsis) of his study is published.
目次I 序 言 313
凡例 313
『金剛錍』科段 313
使用文献および略称一覧 315
II 現代語試訳 316
ISSN02871513 (P)
ヒット数161
作成日2023.09.02
更新日期2023.09.05



Chrome, Firefox, Safari(Mac)での検索をお勧めします。IEではこの検索システムを表示できません。

注意:

この先は にアクセスすることになります。このデータベースが提供する全文が有料の場合は、表示することができませんのでご了承ください。

修正のご指摘

下のフォームで修正していただきます。正しい情報を入れた後、下の送信ボタンを押してください。
(管理人がご意見にすぐ対応させていただきます。)

シリアル番号
681126

検索履歴
フィールドコードに関するご説明
検索条件ブラウズ