《警寤本生》-Jāgarajātaka 譯注及語義分析

サイトマップ本館について諮問委員会お問い合わせ資料提供著作権について当サイトの内容を引用するホームページへ        

書目仏学著者データベース当サイト内
検索システム全文コレクションデジタル仏経言語レッスンリンク
 


加えサービス
書誌管理
書き出し
《警寤本生》-Jāgarajātaka 譯注及語義分析
著者 呂麗華 (著)
掲載誌 全國佛學論文聯合發表會論文集(第11屆)
出版年月日2000.08.27
ページ15
出版者中華佛學研究所
出版サイト http://www.chibs.edu.tw/
出版地臺北縣, 臺灣 [Taipei hsien, Taiwan]
資料の種類會議論文=Proceeding Article
言語中文=Chinese
ノート作者單位:法光佛教文化研究所
キーワードjagara=警寤; sotapanna=須陀洹; cankama=經行; brahmadtta=梵施王; uppalavanna=蓮花色
抄録 在巴利語《本生經》中,有一則《警寤本生》Jagarajātaka。本則故事除了交待 情節外,尙包括自成一系列的六首別具風格,如謎一般的偈頌。其內容及有關一證得須陀洹果,成就警寤功德的優婆塞,由於保護五百車隊的商主,徹夜經行未眠,使得五百盜賊無從下手強劫商隊主。後來這位優婆塞參訪了佛陀,請求佛陀告知往昔先人會成就警功德的本生,繼而解開了偈頌的謎底,也說出佛陀與蓮花色的過去生因緣。本文就此則本生故事為範圍,嘗試翻譯其內文並注釋、分析出現於文中的相關語詞,藉以了解其內涵。
目次一、前言 2
二、使用材料介紹 3
三、偈頌文體略述 7
四、譯注內容 7
五、《警寤本生》的特色 13
六、結語 14
七、參考書目 15
ヒット数113
作成日2023.10.06
更新日期2023.11.01



Chrome, Firefox, Safari(Mac)での検索をお勧めします。IEではこの検索システムを表示できません。

臺灣大學圖書館臺灣大學數位人文研究中心
National Taiwan University Library © 1995 - 2024. All rights reserved

doi:10.6681/NTURCDH.DB_DLMBS/Collection

注意:

この先は にアクセスすることになります。このデータベースが提供する全文が有料の場合は、表示することができませんのでご了承ください。

修正のご指摘

下のフォームで修正していただきます。正しい情報を入れた後、下の送信ボタンを押してください。
(管理人がご意見にすぐ対応させていただきます。)

シリアル番号
683613

検索履歴
フィールドコードに関するご説明
検索条件ブラウズ