サイトマップ本館について諮問委員会お問い合わせ資料提供著作権について当サイトの内容を引用するホームページへ        

書目仏学著者データベース当サイト内
検索システム全文コレクションデジタル仏経言語レッスンリンク
 


加えサービス
書誌管理
書き出し
《大寶積經‧淨居天子會》「毀呰」一詞的探討
著者 釋善音 (著)=Shih, Shan-yin (au.)
掲載誌 全國佛學論文聯合發表會論文集(第8屆)
出版年月日1997
出版者中華佛學研究所
出版サイト http://www.chibs.edu.tw/
出版地臺北市, 臺灣 [Taipei shih, Taiwan]
資料の種類會議論文=Proceeding Article
言語中文=Chinese
抄録《大寶積經 淨居天子會》原名《菩薩說夢經》,內容是描述釋尊依菩薩所做的百八種夢,而對金剛摧開演的菩薩修持法門與前因後果. 在本經第五. 第八兩個不同的夢中,菩薩同樣是因曾「毀呰說法師」,所以而今分別夢見「如來泥像」與「為人說法,但不知所說」等二種夢相. 佛陀野就依此夢相而開示了兩種不同的懺悔修持法門.

筆者從漢,藏譯本的對照中,發現第五. 第八兩個不同夢中的「毀呰」一詞,在相對的藏譯本中,卻為 dpyas pa 與 smad pa 不同的兩個詞. 藏文 dpyas pa 有「指責」,「譏笑」等意思. 筆者認為在漢譯本第五個夢中所出現的「毀呰說法師」,應為「毀謗說法師」
目次【壹】前言 129
【貳】漢藏譯本的對照 130
【參】藏譯本中 dpyas pa 與 smad pa 133
一、Dpyas pa 與「毀呰」 133
二、Smad pa 與「毀呰」 135
【肆】 漢文「毀呰」的詞義 138
【伍】結論 141
【參考文獻】 143
ヒット数1
作成日2023.10.13
更新日期2023.10.13



Chrome, Firefox, Safari(Mac)での検索をお勧めします。IEではこの検索システムを表示できません。

注意:

この先は にアクセスすることになります。このデータベースが提供する全文が有料の場合は、表示することができませんのでご了承ください。

修正のご指摘

下のフォームで修正していただきます。正しい情報を入れた後、下の送信ボタンを押してください。
(管理人がご意見にすぐ対応させていただきます。)

シリアル番号
683934

検索履歴
フィールドコードに関するご説明
検索条件ブラウズ