サイトマップ本館について諮問委員会お問い合わせ資料提供著作権について当サイトの内容を引用するホームページへ        

書目仏学著者データベース当サイト内
検索システム全文コレクションデジタル仏経言語レッスンリンク
 


加えサービス
書誌管理
書き出し
西夏文《大藏經》“帙號”與勒尼語《千字文》
著者 孫伯君 (著)
掲載誌 文獻=The Documentation
巻号n.05
出版年月日2020
ページ74 - 85
出版者中國國家圖書館
出版地北京, 中國 [Beijing, China]
資料の種類期刊論文=Journal Article
言語中文=Chinese
キーワード西夏文; 《大藏經》; 帙號; 勒尼語; 西夏學
抄録存世西夏文佛經也像漢文"大藏經"一樣,在卷首標有《千字文》帙號,內容主題是對祖先開疆拓土、所建功業的頌贊。這些《千字文》帙號用字似乎并不是記錄存世西夏文獻所常見的"黑頭"所說的黨項語,而是用西夏歷史上"赤面"曾使用的"勒尼語"詞語創作的。此前,關于西夏時期是否編定了完整的西夏文《大藏經》問題,學界向有爭議。而透過黑水城出土很多佛經都帶有帙號這一事實,以及梳理與桓宗母親羅太后相關的佛經發愿文,可以發現西夏漢文佛經的翻譯從景宗元昊開始,在崇宗天祐民安元年(1090)完成主體之后,歷經仁宗(1139-1193年在位)、桓宗(1193-1206年在位)兩朝的補譯和校正,到桓宗末年(1206)前后在羅太后的主持下,整部西夏文《大藏經》得以編訂完成。
ISSN10000437 (P); 10000437 (E)
ヒット数28
作成日2024.05.13
更新日期2024.05.13



Chrome, Firefox, Safari(Mac)での検索をお勧めします。IEではこの検索システムを表示できません。

注意:

この先は にアクセスすることになります。このデータベースが提供する全文が有料の場合は、表示することができませんのでご了承ください。

修正のご指摘

下のフォームで修正していただきます。正しい情報を入れた後、下の送信ボタンを押してください。
(管理人がご意見にすぐ対応させていただきます。)

シリアル番号
698319

検索履歴
フィールドコードに関するご説明
検索条件ブラウズ