サイトマップ本館について諮問委員会お問い合わせ資料提供著作権について当サイトの内容を引用するホームページへ        

書目仏学著者データベース当サイト内
検索システム全文コレクションデジタル仏経言語レッスンリンク
 


加えサービス
書誌管理
書き出し
Putra Teratai: Riwayat Hidup Padmasambhava=The Lotus Born, Life Story of Padmasambhava
著者 Yeshe Tsogyal (整理) ; Nyang Ral Nyima Oser (解讀) ; Dilgo Khyentse Rinpoche (前言) ; Tsele Natsok Rangdrol (解釋) ; Erik Pema Kunsang (譯) ; Schmidt, Marcia Binder (校對)
出版年月日2007.09
ページ368
出版者Yayasan Penerbit Karaniya
出版サイト https://karaniya.com/
出版地Jakarta Barat, Indonesia [西雅加達行政市, 印度尼西亞]
資料の種類書籍=Book
言語印尼文=Indonesian
ノート本書目被分成三部分,連結分別如下 (The book has been divided into three parts. You can download each part using the links provided below):
1. https://www.vajra.id/blog/get/putra-teratai-riwayat-hidup-padmasambhava-oleh-yeshe-tsogyal-bagian-satu
2. https://www.vajra.id/blog/get/putra-teratai-riwayat-hidup-padmasambhava-oleh-yeshe-tsogyal-bagian-dua
3. https://www.vajra.id/blog/get/putra-teratai-riwayat-hidup-padmasambhava-oleh-yeshe-tsogyal-bagian-tiga
目次Prakata oleh Yang Mulia Dilgo Khyentse Rinpoche ix
Pengantar Penerjemah xi
Menjernihkan Makna Sejati oleh Tsele Natsok Rangdrol xv
Prolog 1
1. Padmasambhava menjadi putra Raja lndrabodhi dan mewar1s1 tahta kerajaan 3
2. Padmasambhava berlatih di dalam tanah-tanah kuburan dan diberkahi oleh para dakini 11
3. Padmasambhava mengikuti guru-gurunya, menerima ajaran ajaran, dan menunjukkan cara melatih bacin 17
4. Padmasambhava membuat orang bertobat dengan mukjizat, menaklukkan pertapa-pertapa sesat, dan membawa manfaat yang luar biasa bagi ajaran-ajaran Buddhis 23
5. Padmasambhava menyelesaikan tingkatan vidyadhara mahamudra dengan cara Vishuddha dan Kilaya 31
6. Raja Tibet naik tahta 35
7. Raja menumbuhkan keyakinan di dalam Dharma, mengundang Guru Bodhisattva ke Tibet untuk memenuhi aspirasinya, dan meletakkan pondasi biara 39
8. Padmasambhava pergi ke Tibet atas dasar welas asih dan bertemu dengan para utusan 43
9. Guru Padma mengikat semua dewa dan iblis Tibet di bawah sumpah 47
10. Padmasambhava diundang ke lstana Karang Merah dan menaklukkan tempat pembanguan biara 51
11. Yang Mulia Raja dan Guru Padma mendirikan Samye yang agung dan melakukan konsekrasinya 57
12. Kedua guru, Padmasambhava dan Khenpo Bodhisattva, serta dua orang penerjemah, Kawa Paltsek dan Chokro Lui Gyaltsen, menerjemahkan dan memperlihatkan ajaran-ajaran Mantra Rahasia 63
13. Lima biksu Tibet pergi ke India mencari ajaran dan Guru Namkhai Nyingpo meraih pencapaian ke Tsawarong 73
14. Vairochana dari Pagor pergi ke India mencari Dharma dan dibuang 83
15. Raja mendirikan hukum Buddhadharma 95
16. Guru Vimalamitra diundang dan pengusiran Vairochana disesali 103
17. Ajaran-ajaran Dharma diterjemahkan dan didirikan di Samye113
18. Padmasambhava menjalankan upacara pendukung bagi raja dan memperpanjang rentang hidupnya 117
19. Guru Padma menurunkan sadhana-sadhana Mantra Rahasia dan raja beserta pengikutnya ikut serta dalam latihan sadhana 123
20. Padmasambhava mempekerjakan penjaga biara, menerjemahkan mantramantra dahsyat demi melindungi Buddhadharma, dan mengajarkan cara memperbaiki sumpah-sumpah suci 131
21. Guru Padma menyembunyikan ajaran-ajaran dan instruksi instruksi sebagai pusaka, dan memberikan ramalan kepada raja 141
22. Guru Padma seorang diri mengunjungi tempat-tempat keramat untuk sadhana di Tibet, menyembunyikan pusaka-pusaka batin, dan memberikan petunjuk secara lisan 151
23. Raja Tibet dan para pengikutnya berusaha menahannya, namun tidak berhasil mendapatkan persetujuan Guru Padma, tatkala beliau bermaksud pergi ke benua di bagian barat daya 157
24. Guru Padma menyampaikan kata-kata terakhirnya kepada raja raja Tibet 165
25. Guru Padma menyampaikan kata-kata terakhirnya kepada Menteri-menteri Tibet 169
26. Guru Padma menyampaikan kata-kata terakhirnya kepacla para biksu dan biksuni Tibet 171
27. Guru Padma menyampaikan kata-kata terakhirnya kepacla guru guru Dharma Tibet 175
28. Guru Padma menyampaikan kata-kata terakhirnya kepada para tantrika Tibet 179
29. Guru Padma menyampaikan kata-kata terakhirnya kepada para meditator Tibet 183
30. Guru Padma menyampaikan kata-kata terakhirnya kepada para yogi Tibet 187
31. Guru Padma menyampaikan kata-kata terakhirnya kepada para laki-laki Tibet 189
32. Guru Padma menyampaikan kata-kata terakhirnya kepada perempuanperempuan Tibet 193
33. Guru Padma menyampaikan kata-kata terakhirnya kepada para dermawan dan penerima terhormat clari Tibet 197
34. Guru Padma menyampaikan kata-kata terakhirnya kepacla tabib tabib clan orang-orang sakit clari Tibet 201
35. Guru Padma menyampaikan kata-kata terakhirnya kepada guru-guru clan murid-murid Tibet yang membentuk ikatan-ikatan Dharma 205
36. Guru Padma menyampaikan kata-kata terakhirnya kepada masyarakat Tibet secara umum 209
37. Raja dan para menteri memohon Guru Padma membabarkan ajaran-ajaran bodhisattva Ava
ISBN9798727142
ヒット数11
作成日2024.05.24
更新日期2024.06.06



Chrome, Firefox, Safari(Mac)での検索をお勧めします。IEではこの検索システムを表示できません。

注意:

この先は にアクセスすることになります。このデータベースが提供する全文が有料の場合は、表示することができませんのでご了承ください。

修正のご指摘

下のフォームで修正していただきます。正しい情報を入れた後、下の送信ボタンを押してください。
(管理人がご意見にすぐ対応させていただきます。)

シリアル番号
699054

検索履歴
フィールドコードに関するご説明
検索条件ブラウズ