 |
|
|
|
|
|
我是如何拯救印度佛教:印度佛教復興血淚史:護法大士傳記=Flame in Darkness: The Life and Sayings of Anagarika Dharmapala |
|
|
|
著者 |
僧護 (著)
;
劉宜霖 (譯)
|
版 | 1 |
出版年月日 | 2016.06.01 |
ページ | 242 |
出版者 | 大千出版社 |
出版サイト |
https://www.darchen.com.tw/
|
出版地 | 新北市, 臺灣 [New Taipei City, Taiwan] |
シリーズ | 以聖為尊 |
シリーズナンバー | P10502 |
資料の種類 | 書籍=Book |
言語 | 中文=Chinese |
キーワード | 佛教史; 佛教傳記; 印度 |
抄録 | 故事主人翁的出身,來頭不小。在19世紀中葉的南錫蘭,錫瓦威達納家族是財勢兼備的望族,而護法,當時的小大衛,就是這個望族翹首期盼的長孫。那時的錫蘭佛國並不是像現在一樣平穩,當時他們要面對被西方各國異教盤踞欺凌數個世紀的大問題。錫瓦威達納家族作為支持佛教的中堅份子,有著非常高的道義責任。 在大旋流中的小大衛,從小就展現出顯著的獅子性格,年僅十來歲就敢於捍衛佛教傳統,和聖本篤學院的校監抗衡。他這種不畏強權的性格,也促使他日後與基督教的衝突頻頻不斷,直到在印度爭取摩訶菩提寺主權時,與印度政、教的衝突更是到達一個高峰。這場事件掀起了,捲入的人物遍及亞洲、歐洲和美國,而這些人物,幾乎個個都是頗具威望、頭銜不小。 大衛9歲那年,就在父親耳提面命之下,到寺廟接受梵行戒。這項嚴格的戒律,守護著他成年後立下的大願「盡形壽捍衛佛教、復興印度與錫蘭佛教」,並將佛陀的法音傳遍以基督教為尊的歐美各國。更甚者,當他面臨人生最後驛站之時,還發願再投生25次,繼續守護菩提迦耶以及續佛慧命。他的大願,以大悲為導。即便是當孕育自己的國家受盡屈辱時,他仍然滿懷慈悲,為西國芸芸眾生廣宣佛法。 護法大士,以大衛之名生在錫瓦威達納之家,以「離家信士」的身份及守護佛法的悲願,脫離了俗家生涯。當他還是大衛之時,首先去了印度阿德雅,接著和奧爾科特上校從錫蘭島的一端弘化到另一端。20歲的護法,捨離俗家牽絆之後,第一站路經新加坡、西貢、香港、上海到了太陽之國,接著是遊歷印度、緬甸、暹羅、美國、英格蘭、歐洲各國!他一輩子所跨足的國度,幾乎遍及世界;而他涉足之地,也幾乎和他的佛行事業息息相關。在他有生之年,為佛教所作的貢獻無數。當中最值得稱道的有以下幾件事;其一為從1891年開始,花了將近20年的時間傾力爭取菩提迦耶的主權。雖然官司以敗訴收場,但卻因此得到全球佛弟子的熱烈關注,並以此作為印度佛教復興的逆增上緣。其二是創立摩訶菩提協會及發行刊物;摩訶菩提雜誌從1891年創刊至今,對全球佛教界有不可抹滅的影響。其三,他1893年在芝加哥的「世界宗教會議」大展頭角,佛教因此得以紮根西方世界。這些,以佛教的立場,甚至對整個世界而言,都是不容漠視的歷史事件。 |
目次 | 〈推薦序一〉南亞獅吼、響徹東西 〈推薦序二〉我願無盡我行無邊 〈推薦序三〉印度佛教復興的關鍵人物:護法尊者 〈推薦序四〉「南傳獅吼,法音長流」——聖人傳記讀後感 〈推薦序五〉菩提迦耶主權的真相 〈推薦序六〉佛教復興運動更早先驅史者─護法尊者 譯者序 前言
第一章:誰是護法大士 一、身體力行十波羅蜜的現代菩薩 二.護法大士改變佛教史的五大成就
第二章:護法大士傳,將一生奉獻在拯救佛教的道路上 ●只價值20盧比的錫蘭佛教 ●即將甦醒的錫蘭獅子,出生是為了護教而來 ●般那杜拉(Pānadura)大論戰,瞿那難陀尊者贏得勝利 ●美國神智學協會,首開特例,決定錄取尚未成年的護法 ●與其研究神秘學,不如學習巴利語 ●以梵行者身份離家,全心全意地服務眾生 ●錫蘭弘法之旅,毫無拘束的投入自己的願望,獻身其恩師衷心祝禱的工作 ●開始以「護法」這個稱號,成為全球佛弟子敬仰的對像 ●走訪「太陽之國」,讓分離了數百年之久的南北傳佛教再度接軌 ●終於回到錫蘭: 就算為眾生承載巨大的工作量,內心依然充滿正念和安詳 ●首次印度朝聖,得知可憐聖地竟落入了破壞者的手中
第三章:沒有正義帝國女王,瑪麗.福斯特的護持,就無法完成護法尊者的理想志業
第四章:護法大士的66句不朽名言
附錄 |
ISBN | 9789574473045 (平裝) |
ヒット数 | 33 |
作成日 | 2024.06.29 |
更新日期 | 2024.08.27 |

|
Chrome, Firefox, Safari(Mac)での検索をお勧めします。IEではこの検索システムを表示できません。
|