|
|
 |
|
|
|
|
|
初期仏典におけるnidānaに関する一考察:複合語の用例を中心に=A Study of nidāna in Early Buddhist Scriptures: Focusing on Compounds |
|
|
|
著者 |
唐井隆徳 (著)=Karai, Takanori (au.)
|
掲載誌 |
印度學佛教學研究 =Journal of Indian and Buddhist Studies=Indogaku Bukkyōgaku Kenkyū
|
巻号 | v.71 n.1 (總號=n.158) |
出版年月日 | 2022.12.20 |
ページ | 440 - 435 |
出版者 | 日本印度学仏教学会 |
出版サイト |
http://www.jaibs.jp/
|
出版地 | 東京, 日本 [Tokyo, Japan] |
資料の種類 | 期刊論文=Journal Article |
言語 | 日文=Japanese |
キーワード | nidāna; 原因; 縁起 |
抄録 | In this paper, I examine the usage of nidāna, with a particular focus on examples of compounds in early Buddhist scriptures. Through this examination, it is revealed that in the Pāli scriptures there are two types of compounds constituted with nidāna and interrogatives, relatives, or demonstratives: (1) a type in which the adverbial suffix -tas appears (kutonidāna, yatonidāna, tatonidāna, itonidāna) and (2) a type in which the adverbial suffix -tas does not appear (kiṃnidāna, yaṃnidāna, tannidāna). Both have in common that they are used in situations involving causality, but they differ in that nidāna of the first type is unlikely to mean “cause,” and thus I translate it as “connection,” while nidāna of the second type is more likely to mean “cause.” In addition, since nidāna of the first type is frequently used in a certain heretical doctrine and parables as well as in Buddhist doctrines, it is a general usage to indicate causality; in contrast, nidāna of the second type tends to be used to explain specific Buddhist doctrines. |
目次 | 1.はじめに 440 2.「原因」を意味しない nidāna 440 3.「原因」を意味する nidāna 438 4.おわりに 437 〈略号表〉 435 〈参考文献〉 435 |
ISSN | 00194344 (P); 18840051 (E) |
DOI | https://doi.org/10.4259/ibk.71.1_440 |
ヒット数 | 33 |
作成日 | 2024.10.12 |
更新日期 | 2024.10.16 |

|
Chrome, Firefox, Safari(Mac)での検索をお勧めします。IEではこの検索システムを表示できません。
|
|
|