サイトマップ本館について諮問委員会お問い合わせ資料提供著作権について当サイトの内容を引用するホームページへ        

書目仏学著者データベース当サイト内
検索システム全文コレクションデジタル仏経言語レッスンリンク
 


加えサービス
書誌管理
書き出し
漢譯佛典詞彙演變及其原因初探 ——以《六十華嚴》之「直心」、「深心」概念為例
著者 林采蓉 (著)
掲載誌 2023年國際青年華嚴學者論壇論文集
出版年月日2023
ページ107 - 124
出版者財團法人台北市華嚴蓮社
出版地臺北, 臺灣 [Taipei, Taiwan]
資料の種類會議論文=Proceeding Article
言語中文=Chinese
キーワード《六十華嚴》; 《八十華嚴》; 《起信論》; 直心; 深心; 法藏; 佛馱跋陀羅; 實叉難陀
抄録本文旨在探討《六十華嚴》中的〈十地品〉,菩薩從初地進入二地必須發起「十種直心」、二地進入三地發起「十種深心」,演變至實叉難陀《八十華嚴》卻用兩次「十種深心」取代的背後原因。且進一步探討《八十華嚴》〈離世間品〉以「十種深心」、「十種增上深心」,取代《六十華嚴》的「十種直心」、「十種深心」之背後原因。本研究主張:實叉難陀《八十華嚴》放棄「直心」一詞,乃是受到法藏理解《起信論》「三心」概念的影響,限定「直心」為見道,因此當法藏參與了譯場,再影響實叉難陀的《八十華嚴》以「深心」取代。 在《六十華嚴》的「直心」對應初地菩薩以上,有搭配「修行」;法藏提出與《六十華嚴》不同的觀點。法藏的《探玄記》認為「直心」概念僅僅是見道位,「深心」才屬於修道位。不過「直心」(見道)、「深心」(修道)是後來唯識的區分,在《六十華嚴》並未有如此嚴格的區分。法藏理解的初地以上菩薩,應屬於「修道」,故不應該用「直心」來描述初地以上菩薩。 接續前文,法藏變更《六十華嚴》中「直心」的基本概念,將「直心」、「深心」概念,須依其見道位/修道位加以區分,而不是像《六十華嚴》以「直心」概念來統括見道和修道等不同位階。類似地,在《六十華嚴》〈離世間品〉中的「直心」、「深心」兩概念,同時涵攝自利與利他的雙重意涵。 因此在早期《華嚴經》中的「直心」概念,不同於《起信論》所解釋的「直心」概念這般狹隘,而是兼有見道/修道,也有自利/利他的意涵。 最後,本文提供我們重新認識漢譯經典的不同角度,也就是後出的漢譯經典如何受到自身思想脈絡的影響,而對於早出的漢譯經典做出針砭,甚至選擇新的詞彙概念取代。
目次一、引言 108
二、研究範疇與方法 111
三、〈十地品〉的詮釋 112
(一)法藏受到《起信論》「三心」概念援用的影響以及賦予新的詮釋 112
(二)法藏在〈十地品〉的詮釋──兼讀淨影寺慧遠的詮釋 114
(三)兩大部《華嚴經》〈十地品〉翻譯「直心」、「深心」的情況 116
四、〈離世間品〉的詮釋 120
(一)法藏在〈離世間品〉的詮釋 120
(二)兩大部《華嚴經》在〈離世間品〉使用「直心」、「深心」的情況 120
五、結論 122
參考文獻 123
ヒット数17
作成日2024.11.05
更新日期2024.11.05



Chrome, Firefox, Safari(Mac)での検索をお勧めします。IEではこの検索システムを表示できません。

注意:

この先は にアクセスすることになります。このデータベースが提供する全文が有料の場合は、表示することができませんのでご了承ください。

修正のご指摘

下のフォームで修正していただきます。正しい情報を入れた後、下の送信ボタンを押してください。
(管理人がご意見にすぐ対応させていただきます。)

シリアル番号
705239

検索履歴
フィールドコードに関するご説明
検索条件ブラウズ