サイトマップ本館について諮問委員会お問い合わせ資料提供著作権について当サイトの内容を引用するホームページへ        

書目仏学著者データベース当サイト内
検索システム全文コレクションデジタル仏経言語レッスンリンク
 


加えサービス
書誌管理
書き出し
漢譯《摩尼教殘經》體式補論=A Supplement Essay on the Stylistic Form(體式) of the Chinese Traité Manichéen(摩尼教殘經)
著者 汪娟 (著)=Wang, chuan (au.)
掲載誌 敦煌學=Studies on Tun-Huang
巻号n.40
出版年月日2024.08
ページ1 - 44
出版者南華大學敦煌學研究中心
出版サイト https://nhdh.nhu.edu.tw/Web/Index
出版地嘉義縣, 臺灣 [Chia-i hsien, Taiwan]
資料の種類期刊論文=Journal Article
言語中文=Chinese
キーワード敦煌吐魯番寫本; 北敦256; 漢譯《摩尼教殘經》; 佛經散文體式; 四言格
抄録本文主要依據〈敦煌摩尼教殘卷《佛性經》體式新詮──以佛經散文體「四言格」為中心〉和〈漢譯《摩尼教殘經》的體式及其佚文的新探索:以佛經體式為參照〉兩篇拙文的思路和方法,繼續以佛經散文體「四言格」為參照,進一步針對北敦256號寫本《摩尼教殘經》中少數不合乎四言格的情形,進行分析和詮釋,並試圖建立一份《摩尼教殘經》的諷誦體文本作為附錄。

This paper was mainly based on two articles: "A New Interpretation of the Style of the Dunhuang Manichean Fragment Buddha Nature Sutra: Focusing on the Four-Character Pattern of Buddhist Sutra Prose" and "A New Study on the Stylistic Form(體式) of the Chinese Traité Manichéen(摩尼教殘經) and its Missing Words by Consulting the Stylistic Form of the Buddhist Sutras." We found that the structural style of Traité Manichéen obviously adopted the tri-section form of Buddhist scriptures(三分科經法) and four-character pattern(四言格), often seen in Buddhist scriptures. In this paper, we continue to use the above method to further analyze and explain the few cases that do not conform to the four-character pattern in the Chinese Traité Manichéen. Finally, try to create a chanting text of Traité Manichéen as an appendix.
目次一、前言 3
二、《殘經》卷子的抄寫樣貌及校改情形 6
三、《殘經》未完全採用「四言格」的分析 11
四、小結 22
ISSN10159339 (P)
ヒット数6
作成日2024.11.27
更新日期2024.11.27



Chrome, Firefox, Safari(Mac)での検索をお勧めします。IEではこの検索システムを表示できません。

注意:

この先は にアクセスすることになります。このデータベースが提供する全文が有料の場合は、表示することができませんのでご了承ください。

修正のご指摘

下のフォームで修正していただきます。正しい情報を入れた後、下の送信ボタンを押してください。
(管理人がご意見にすぐ対応させていただきます。)

シリアル番号
706208

検索履歴
フィールドコードに関するご説明
検索条件ブラウズ