サイトマップ本館について諮問委員会お問い合わせ資料提供著作権について当サイトの内容を引用するホームページへ        

書目仏学著者データベース当サイト内
検索システム全文コレクションデジタル仏経言語レッスンリンク
 


加えサービス
書誌管理
書き出し
自家寶藏:如來藏經語體譯釋=The Treasure of Our Own: A Vernacular Translation of and Commentary on the Tathagatagarbha Sutra
著者 釋聖嚴 (著)
3
出版年月日2023.01.11
ページ152
出版者法鼓文化
出版サイト https://www.ddc.com.tw/
出版地臺北市, 臺灣 [Taipei shih, Taiwan]
シリーズ現代經典
シリーズナンバー5
資料の種類書籍=Book
言語中文=Chinese
キーワード方等部
抄録  《如來藏經》的內容,相當單純,全經以九種譬喻,說明眾生皆有佛性如來之藏,讓大家知道,一切眾生雖被煩惱覆蓋,迷失了成佛方向,而其「如來之藏,常住不變」。

  如來藏思想所闡述眾生皆有佛性的觀念,能使人願意接受一切眾生都是現前菩薩、未來佛,進而願意尊敬每一個人,能將順逆的兩種因緣,都看作是菩薩的現身說法,幫助自己改變對人生的態度。

  因為如來藏思想較能適應不同的文化,而被各種民族所接受,所以印度大乘傳入漢地後,最受中國歡迎且被發揚光大的,是和如來藏相關的宗派,例如禪宗、淨土、華藏、天台。揆諸當前世界佛教,最受歐美人士歡迎的日本禪、西藏密,也都和如來藏的信仰有關。

  本書是聖嚴法師對於《如來藏經》的語體譯釋,著眼於實踐方面的時代適應,採取短篇文章式的敘說及論例,能幫助讀者體悟不假外求的如來自性。
目次自序
緒論

一、如來藏思想
二、《如來藏經》宗旨
三、經題及譯者

經文譯釋
一、說法因緣
二、如來神變
三、萎花有佛喻
四、群蜂繞蜜喻
五、糠糩粳糧喻
六、金墮不淨處喻
七、貧家寶藏喻
八、菴羅果種喻
九、弊物裹金喻
一○、貧賤醜女懷輪王喻
一一、鑄模內金像喻
一二、勸持本經功德無量
一三、世尊因地與《如來藏經》
一四、圓滿

附錄
《大方等如來藏經》
ISBN9789575988586 (平裝)
ヒット数26
作成日2025.06.14
更新日期2025.06.14



Chrome, Firefox, Safari(Mac)での検索をお勧めします。IEではこの検索システムを表示できません。

注意:

この先は にアクセスすることになります。このデータベースが提供する全文が有料の場合は、表示することができませんのでご了承ください。

修正のご指摘

下のフォームで修正していただきます。正しい情報を入れた後、下の送信ボタンを押してください。
(管理人がご意見にすぐ対応させていただきます。)

シリアル番号
711197

検索履歴
フィールドコードに関するご説明
検索条件ブラウズ