サイトマップ本館について諮問委員会お問い合わせ資料提供著作権について当サイトの内容を引用するホームページへ        

書目仏学著者データベース当サイト内
検索システム全文コレクションデジタル仏経言語レッスンリンク
 


加えサービス
書誌管理
書き出し
《論衡》與東漢佛典詞語比較研究
著者 胡敕瑞
出版年月日1999
出版者北京大學中國語言文學系漢語史 
出版地中國 [China]
資料の種類博碩士論文=Thesis and Dissertation
言語中文=Chinese
学位博士
学校北京大學
学部・学科名中國語言文學系漢語史
指導教官蔣紹愚
卒業年1999
キーワード論衡; 佛典
抄録本文以東漢辭彙為選題,以《論衡》與東漢佛典辭彙的比較為研究對象。通過對《論衡》與東漢佛典辭彙的比較,旨在揭明兩種材料辭彙上的異同。其相同的部分,可以呈現東漢斷代辭彙的部分面貌;其不同的部分,可以反映兩種材料辭彙上存在的具體差異,而這種共時的差異往往又可以折射出某些歷時變化。圍繞比較兩種材料辭彙異同這一核心;本文在進行共時比較的同時也結合歷時的比較;在定性分析的同時,也注重定量的統計說明;在大量描寫異同事實的基礎上;也對一些變化的事實試圖作出解釋。辭彙比較的內容主要是詞形、詞義、詞語關係、結構用法等諸多方面,所以本文分列五章分別從單、複音詞,新、舊詞,新義,同義、反義詞,結構和搭配等五個方面對《論衡》與佛典辭彙進行比較。比較的結果是,佛典辭彙比《論衡》辭彙更趨新,佛典辭彙與中古辭彙有更多的相同之處,中古不少辭彙的源頭就在佛典,而《論衡》辭彙還保留了很多上古辭彙的舊面貌;《論衡》和佛典辭彙也有一些相同的成分,其中有些詞語具有東漢口語辭彙的特徵,通過兩種材料的比較可以得到互證,不過《論衡》口語還遠遠不及佛典;佛典本身也存在前期譯經和後期譯經的差異,前期譯絕口語性強;後期譯經則有不少文言辭彙。
ヒット数455
作成日2005.07.22
更新日期2015.07.01



Chrome, Firefox, Safari(Mac)での検索をお勧めします。IEではこの検索システムを表示できません。

注意:

この先は にアクセスすることになります。このデータベースが提供する全文が有料の場合は、表示することができませんのでご了承ください。

修正のご指摘

下のフォームで修正していただきます。正しい情報を入れた後、下の送信ボタンを押してください。
(管理人がご意見にすぐ対応させていただきます。)

シリアル番号
125882

検索履歴
フィールドコードに関するご説明
検索条件ブラウズ