|
|
|
新譯《清淨道論.說見清淨品》 -- 並舉示、評析「葉均譯」及「元亨寺譯」兩譯本的問題 |
|
|
|
著者 |
溫宗堃 (著)=Wen, Zong-kun (au.)
|
掲載誌 |
2004年佛學論文獎學金得獎論文集
|
出版年月日 | 2004 |
ページ | 37 - 68 |
出版者 | 財團法人台灣省台中市正覺堂 |
出版地 | 臺中市, 臺灣 [Taichung shih, Taiwan] |
資料の種類 | 專題研究論文=Research Paper |
言語 | 中文=Chinese |
キーワード | 清淨道論; 說見清淨品 |
抄録 | 《清淨道論》(Visuddhimagga)是上座部佛教註釋文獻中極重要的一部著作,若要掌握上座部佛教的教理思想與修行方法,本論當是必讀的重要文獻。就目前的兩個中譯本為言,葉均譯本即使比元亨寺譯本早出版十數年,然而翻譯品質卻遠優於後者。不過,在若干環節上,葉本其實還有改善的空間。立基於前人的基礎上,本文以《清淨道論.說見清淨品》為探討對象,嘗試將它重新迻譯,並於文中舉列、評析兩個中譯本譯文的問題,指出有待改善之處。 |
ヒット数 | 729 |
作成日 | 2005.09.26 |
更新日期 | 2014.06.12 |
|
Chrome, Firefox, Safari(Mac)での検索をお勧めします。IEではこの検索システムを表示できません。
|